当前位置: Language Tips> 流行新词

派对上“煞风景的人”

中国日报网 2016-04-05 09:56

分享到

 

大家很高兴的在一起聚会,可是,有人一脸不悦,看什么都不顺眼,跟谁说话都没好气,好好的聚会氛围全让此人给破坏了。这样的人就像一个负能量海绵,把欢乐的气氛都给吸走了。

派对上“煞风景的人”

A fun sponge refers to a joyless or grumpy person who soaks up all the fun out of an event or situation, in a way a normal sponge sucks up liquid around it.
Fun sponge指无趣又坏脾气的人,能够“吸干”周遭环境中的一切乐趣,就像海绵吸干周遭的水分一样。

这个说法的字面意思是“欢乐海绵”,但实际上是破坏欢乐氛围的海绵,所以,我们可以称之为“欢乐终结者”。

For example:

Why did you invite him to the party? He's such a fun sponge. He is complaining about everything at the party and arguing with almost everyone he meets.
你干吗请他来派对啊?他就是个“欢乐终结者”。他一直在不停抱怨,遇上谁就跟谁起争执。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 征收“糖税”维护健康
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn