人类或能“太空繁衍”

中国日报网 2016-04-18 15:28

分享到

 

经过数天的太空旅行,实践十号上传来好消息:小鼠早期胚胎在太空中顺利完成从2细胞到囊胚的全程发育。这是世界上第一次实现哺乳动物胚胎在太空发育。

人类或能“太空繁衍”

Pictures sent from China's SJ-10 recoverable satellite show two-cell mouse embryos (top) four hours before the launch on April 6, and the same embryos that developed into blastocyst (bottom) 80 hours after the launch. CHINA DAILY

请看《中国日报》的报道:

The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos can develop in space.
中国实践十号返回式科学实验卫星上的最新实验结果首次证明,哺乳动物早期胚胎可在太空发育。

我国于6日发射首枚微重力卫星(microgravity satellite)实践十号。这枚返回式卫星(return capsule/recoverable satellite)将在轨道运行数天后返回地球。卫星的其中一个轨道舱(orbital module)用来进行科学实验。

实践十号传回的高清照片(high-resolution photographs)显示,在96小时的实验期间,小鼠早期胚胎(early-stage mouse embryos)在太空中顺利完成从2细胞到囊胚的全程发育。实践十号卫星小鼠胚胎实验取得重要突破(the most crucial step)。这是世界上首次实现哺乳动物胚胎在太空发育。

【相关词汇】

outer space 外太空

embryonic development 胚胎发育

blastocyst 囊胚

space experiments 空间实验

four-cell embryos 4细胞胚胎

ground tests 地面测试

human reproduction 人类繁殖

reproductive biology 生殖生物学

(中国日报网英语点津 yaning)

上一篇 : 全球进入“地震活跃期”?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn