当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
国家旅游局下发通知,要求从5月起在全国9个省市旅游委(局)正式启动线上线下相结合的导游自由执业试点工作。未来导游可通过网络平台、线下相关机构向预约其服务的消费者提供单项讲解或向导服务,并通过第三方支付平台收取导游服务费。
Tourists on Phuket Island, Thailand, enjoy unspoiled scenery. Provided to China Daily |
请看相关报道:
The National Tourism Administration will pilot a freelance tour guide program in Shanghai and eight other provinces beginning from May, in an attempt to reduce the number of shopping trips, which tourists frequently complain about.
国家旅游局将自今年5月起,在上海和其他八个省市开展导游自由执业试点工作,以减少游客经常抱怨的购物游。
这里的freelance tour guide就是指的导游自由执业,freelance指的是自由职业者,比如freelance journalist就是指的自由撰稿人,freelance writing jobs就是指自由撰稿的工作。类似的还有freelance photographer(自由摄影师)、freelance writer(自由作家)等等。
Pilot在这里做动词,指试点、试验,pilot program就是指试点计划。Pilot做名词一般指飞行员或引航员。
此次开展的9个省市试点工作将分为线上、线下两种类型(via online platforms and/or offline agencies),消费者将来可通过第三方支付平台(a third-party payment platform)来支付导游服务费。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 一周热词榜(4.30-5.6)
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn