当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(7.2-7.8)

CHINADAILY手机报 2016-07-11 15:15

分享到

 

2. 整治网络虚假新闻
crack down on online fake news

一周热词榜(7.2-7.8)

请看例句:

The Cyberspace Administration of China is further cracking down on online fake news and false coverage.
国家互联网信息办公室正在进一步整治网络虚假新闻和不实报道。

为进一步打击网络虚假新闻(crack down on online fake news),国家网信办(the Cyberspace Administration of China, CAC)日前印发《关于进一步加强管理制止虚假新闻的通知》,要求各网站始终坚持正确舆论导向(stick to correct orientation of public opinion),采取有力措施,确保新闻报道真实、全面、客观、公正(take effective measures to guarantee that their news reports are authentic, comprehensive, objective and fair),严禁盲目追求时效,未经核实将社交网络平台上的内容直接作为新闻报道刊发(directly quote unconfirmed content posted on social networking platforms in news report)。

通知要求,各网站要落实主体责任,进一步规范包括移动新闻客户端、微博、微信在内的各类网络平台采编发稿流程,健全内部管理监督机制(improve internal management and supervision mechanism)。通知要求网站标注新闻来源(give credit to the original news source),严禁道听途说编造新闻或歪曲事实(publishing hearsay as news or distorting facts are strictly prohibited)。各级网信办要切实履行网络内容管理职责(cyber administrations at all levels should be responsible for the management of Internet content),加强监督检查(enhance their inspection and supervision),严肃查处虚假、失实新闻信息。

今年以来,国家网信办进一步加强了对网络信息的监督和管理,查处了一批制作或传播网络虚假新闻的信息提供商(deal with a number of information providers that produce or spread fake news online)。国家网信办有关负责人表示,将保持整治网络虚假新闻信息的高压态势,不断规范网络新闻信息(online news and information)传播秩序。欢迎广大网民对网上违法和不良信息进行监督举报,共同维护良好网络生态(jointly maintain a good online ecosystem)。

[相关词汇]

新闻职业道德 media ethics

标题党 sensational headline writer

年度新闻人物 newsmaker of the year

新闻时效性 news timeliness

新媒体时代 new media age

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn