当前位置: Language Tips> 流行新词

朋友的不同境界:未曾谋面到亲如家人

中国日报网 2016-08-19 09:00

分享到

 

我们身边的朋友都有远近之分,有些只是泛泛之交,有些可以很知心,还有些完全可以当做家人。

我们不能选择自己的家人,但是朋友还是可以选的。我们来看看生活中不同级别的朋友在英语里都怎么表达。

Prequaintance is someone you know of or heard about before but have yet to meet, he/she is not an acquaintance but not a stranger either.
Prequaintance是你知道或者原来听说过但还没有见过面的人,既不算熟人,也不是陌生人,所以,我们就叫“没见过面的熟人”吧。

比如,社交网站上彼此加了好友,但没有见过面的人就可以用prequaintance表示。

朋友的不同境界:未曾谋面到亲如家人

Acquaintance is a person with whom one has been in contact but who is not a close friend.
Acquaintance指有来往但关系并不近的熟人。

注意到了吗?Prequaintance其实就是把acquaintance的前缀变成了pre,也就是“...之前的”意思。是不是很方便?

Friend is a person attached to another by feelings of affection or personal regard.
Friend就是彼此之间有感情,相互关爱的人。

当然了,每个人对朋友的定义和标准都不一样。

朋友的不同境界:未曾谋面到亲如家人

BFF stands for best friend forever, often refers to a person's best friend, typically a girl's best friend.
BFF就是永远的好朋友,一般女生比较喜欢用BFF来表示自己的“闺蜜”。

Framily (the blend of "friends" and "family") means a person's closest friends, particularly those who feel like part of the family. Framily is a new social group underpinned by the principle that good friends are the family we can choose for ourselves.
Framily(friends和family两个词的合成词)指很亲近的朋友,尤其指那些亲如家人的朋友。Framily是一个新兴的社会群体,表达的理念为“好朋友是我们自己可以选择的家庭”。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 自黑是更高境界的自夸?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn