重阳节不可不知的六件事

中国日报网 2016-10-09 13:10

分享到

 

重阳节不可不知的六件事

今天是农历九月初九,重阳节,在英语里多翻译成Chongyang Festival或者Double Ninth Festival。

古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。

1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。

重阳节最为人熟知的习俗是登高,除此之外,还有哪些习俗呢?

重阳节不可不知的六件事

1. 插茱萸(Wearing cornel twigs /Dogwood)

茱萸是一种长青乔木(evergreen arbor),味道浓烈,果实可食用,枝叶可入药。茱萸可以除虫,祛湿,助消化,解内热(They can expel insects, get rid of the humidity, help digestion and cure inner heat)。

插茱萸的习俗早在唐代就已盛行,古人认为在重阳节这一天插茱萸可以避难消灾(prevent diseases and avoid disasters);或佩带于臂,或作香袋把茱萸放在里面佩带,还有插在头上的。

重阳节不可不知的六件事

2. 赏菊(Enjoying chrysanthemum flowers)

重阳节正是一年的金秋时节,菊花盛开,据传赏菊,起源于晋朝大诗人陶渊明。陶渊明以隐居出名,以诗出名,以酒出名,也以爱菊出名;后人效之,遂有重阳赏菊之俗。

重阳节不可不知的六件事

3. 吃重阳糕(Eating Double Ninth cake)

重阳糕又称花糕(flower cake)、菊糕(chrysanthemum cake)、五色糕(five-color cake),制无定法,较为随意。九月九日天明时,以片糕搭儿女头额,口中念念有词,祝愿子女百事俱高,乃古人九月作糕的本意。

重阳节不可不知的六件事

4. 饮菊花酒(Drinking chrysanthemum flower wine)

古时候,人们酿造菊花酒是在重阳节当天摘取新鲜的菊花和叶子泡入酒中,待到次年重阳节拿出来饮用。据说,菊花酒有明目,缓解头痛,降血压,减肥以及消除胃部不适(effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of stomach trouble)等功效,因此也被成为长寿酒。

重阳节不可不知的六件事

5. 登高(Climbing heights)

在古代,民间在重阳有登高的风俗,故重阳节又叫“登高节”(Mountain-climbing Festival)。

相传此风俗始于东汉。唐代文人所写的登高诗很多,大多是写重阳节的习俗;杜甫的七律《登高》,就是写重阳登高的名篇。登高所到之处,没有划一的规定,一般是登高山、登高塔。

 

6. 合家团聚(Family get-togethers)

重阳节也是合家团聚的日子。全家人聚在一起缅怀先辈,可以组织全家一起出游,走近大自然。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn