当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
2. 全面改善关系
full improvement of ties
请看例句:
President Xi Jinping and visiting Philippine President Rodrigo Duterte on Thursday agreed that the two countries will properly handle differences and achieve full improvement of bilateral ties.
20日,国家主席习近平同来访的菲律宾总统杜特尔特同意,两国将妥善处理分歧,实现双边关系的全面改善。
习近平指出,中菲是隔海相望的近邻(neighbors across the sea),虽然两国关系经历过风风雨雨(go through twists and turns),但中菲友谊的基石和合作的愿望未曾改变(the foundation of the China-Philippines friendship and the willingness to cooperate remain unchanged)。
习近平就中菲关系未来发展提出四点建议(put forward four proposals):加强政治互信(cement political trust);开展务实合作(advance substantial cooperation);推动民间往来(promote people-to-people exchanges);加强地区和多边事务合作(strengthen cooperation in regional and multilateral affairs)。
此次访问是杜特尔特首次以菲律宾总统的身份访问中国,两国共签署了价值超过135亿美元的双边合作文件。杜特尔特称"这是中菲关系的春天(the springtime of Beijing-Manila relationship)",他相信此次访问将造福两国人民(benefit the two peoples)。前段时间,中菲关系因菲律宾前任总统阿基诺三世发起的南海仲裁案(the South China Sea arbitration case)跌入冰点。
[相关词汇]
受欢迎的转变 welcome U-turn
敌视和对抗 hostility and confrontation
对话和协商 dialogue and consultation
坦诚的交流 candid exchanges
在……的框架内 under the framework of
政治智慧 political wisdom
上一篇 : 一周热词榜(10.8-14)
下一篇 : 一周热词榜(10.22-28)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn