当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(12.3-9)

CHINADAILY手机报 2016-12-12 15:25

分享到

 

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.财税政策助'企业降杠杆'

2.'深港通'开启投资新机会

3.我国兴起'智能投顾'服务

4.京'七环'贯通长一千公里

5.'裸贷'丑闻引发社会关注

6.韩国会通过总统'弹劾案'

1. 企业降杠杆
corporate deleveraging

一周热词榜(12.3-9)

请看例句:

Corporate deleveraging has been listed as one of the five major tasks of supply-side structural reform.
企业降杠杆被列为供给侧结构性改革的五大任务之一。

财政部(the Ministry of Finance)、国家税务总局(the State Administration of Taxation)日前联合下发《关于落实降低企业杠杆率税收支持政策的通知》,就助力企业降低杠杆率(reduce corporate leverage)问题,明确提出八项税收支持政策(preferential tax policies),为国企改革(reform of State-owned enterprises)和供给侧改革提供政策支持(policy support)。

根据《通知》,企业在实施破产(go through bankruptcy)、并购(mergers and acquisitions)和清算(liquidation)等多项交易活动时均可享受税收优惠政策。这类政策包括递延纳税(defer tax payments)和非货币性资产可分期缴纳税款(tax payments in installments for non-monetary assets)。《通知》指出,相关部门不会就不动产和土地使用权转让(transfers of land-use rights)行为征收增值税(value-added tax)。《通知》称,地方政府要认真落实好各项税收政策(implement the tax policies),降低企业成本,为企业降杠杆创造良好环境(create a favorable environment for corporate deleveraging)。

近年来,我国企业杠杆率高企,债务规模增长过快,企业债务负担不断加重。据国际清算银行(the Bank of International Settlements)估计,中国企业债务已达18万亿美元(China has $18 trillion in corporate debt),大约相当于GDP的169%(be equivalent to about 169% of its GDP)。

[相关词汇]

僵尸企业 zombie enterprise

负债企业 debt-laden enterprise

产能过剩 overcapacity

去库存 cut stocks, destocking

兼并重组 merger and reorganization

补短板 improve weak links

有效供给 effective supply

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

上一篇 : 2016年十大新闻热词候选汇编
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn