当前位置: Language Tips> 双语新闻
20 Best Movies of 2016
分享到
11. 'Hail, Caesar!'
《凯撒万岁》
How to explain my passion for this Hollywood comedy from the Coen brothers, a whoosh of farce and spiritual dread? Would that it t'were so simple. It's basically a day in the life off a studio cop (Josh Brolin) who's job is to wrangle a nutjob star (George Clooney), a knocked-up swimming diva (Scarlett Johansson), a Commie song-and-dance man (Channing Tatum, pure perfection) and a drawling cowboy (Alden Ehrenreich, also perfection) forced to play a sophisticate by a tyrant of a Brit director (Ralph Fiennes). I couldn't have liked it more.
要如何用言语表达我对科恩兄弟的这部好莱坞喜剧电影的喜爱,带给人精神恐惧的喧嚣闹剧吗?没那么简单。影片主要围绕一个制片人(乔什•布洛林)一天的工作展开。他要应付一名举止疯狂的明星(乔治•克鲁尼),意外怀孕的女星(斯嘉丽•约翰逊),喜剧歌舞演员(查宁•塔图姆,简直完美),还有说话拖腔拉调的牛仔(阿尔登•艾伦瑞奇,同样完美),牛仔被一个英国暴君导演(拉尔夫•费因斯)强迫扮演老司机。我简直爱死这个电影了。
网友评价:
半弦月:情怀满满,科恩兄弟用一个隐喻故事奏响了一曲电影的赞歌。影片确实存在情节稀碎、有段子感问题,且隐喻其实有些刻意了,但这依然不失为他们的水准作品。
上一篇 : 牛津给雪花一代提供心理咨询
下一篇 :
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn