当前位置: Language Tips> 双语新闻

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

Real “Beauty and the Beast” rose allegedly lasts forever without sunlight or water

中国日报网 2017-03-17 13:22

分享到

 

真人版《美女与野兽》今日即将上映,粉丝们不但可以看到艾玛•沃森饰演的贝儿公主,还能买到影片中代表真爱的魔法玫瑰。伦敦一家公司正在出售贝儿玫瑰,纯天然且永不凋谢,起价200美元,你值得拥有。

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

A luxury flower company in London is selling “one hundred percent natural” ‘Beauty and the Beast’ roses that it claims last forever if kept in their original glass domes, or up to three years if exposed to air, without requiring sunlight and water.
伦敦一家高端鲜花公司正在出售“100%纯天然”的“美女与野兽”玫瑰,声称只要将玫瑰保存在原装的玻璃罩内就可以永不凋谢,如果暴露在空气下,这种玫瑰可以在没有阳光和水的条件下保存三年之久。

Like the magical flower that became synonymous with the 1991 Disney animation movie ‘Beauty and the Beast’, the roses sold by London-based Forever Rose seem to defy all logic. As long as they are kept under their protective glass covers, they never whither, regardless of the conditions they are kept in. They don’t require any water or sunlight.
就像1991年迪士尼动画电影《美女与野兽》中的那朵神奇的玫瑰一样,伦敦永恒玫瑰公司出售的这种玫瑰似乎和常理背道而驰。只要将玫瑰放在玻璃保护罩中,就永远不会枯萎,无论是在什么样的保存条件下,而且也不需要水和阳光。

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

Even if you were to take them out of the provided glass dome, for some reason, Forever Rose claims that the roses, which come in 30 colors and several types of arrangements, will last for up to three years. But having your own enchanted rose isn’t cheap, as these preserved flowers cost between $200 – $4,000, depending on the size and complexity of the arrangement.
即使你出于某种原因要将其从玻璃罩中取出,永恒玫瑰公司声称这种玫瑰仍然可以保存三年之久。该公司的玫瑰有30种颜色和多种不同造型。不过拥有专属于你的魔法玫瑰并不便宜,每一款价格在200美元(合1379元人民币)到4000美元之间,取决于花朵的大小和造型的复杂程度。

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)
伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

So what’s the secret behind these real ‘Beauty and the Beast’ roses? Forever Rose says that they are one hundred percent natural flowers “derived from the mineral rich volcanic soils of Ecuador in South America” and set themselves apart “with their uniquely strong petals which grow up to ten times thicker and five times larger than any other blooms available on the market.”
那么这些真实的“美女与野兽”玫瑰背后的秘密是什么呢?永恒玫瑰公司表示,它们是“从南美厄瓜多尔富含矿物质的火山泥土中采摘的”100%纯天然鲜花,“它们独特的强韧花瓣比市面上的其他玫瑰厚十倍、大五倍”。

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

Ebraheem Al Samadi, a brand ambassador of Forever Rose London in the Middle-East, said that the company uses a “secret potion” to preserve the flowers, but would not reveal any of the ingredients. My Modern Met says that it’s most likely a mixture of glycerin and other oils.
伦敦永恒玫瑰公司在中东的品牌大使艾布拉西姆•阿尔•萨玛地称,该公司采用“秘方药水”来保存鲜花,但是不愿透露任何配料。My Modern Met网站称,该药水很可能是甘油和其他几种油的混合物。

The company’s most popular flower arrangement is the Bella Rose, a single stem red rose preserved under a glass dome, just like the one in ‘Beauty and the Beast’. Prices for it start at $200.
这家公司最受欢迎的玫瑰造型是“贝儿玫瑰”——保存在玻璃罩内的单支红玫瑰,就像《美女与野兽》中的那支玫瑰一样。这款玫瑰起价为200美元。

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

伦敦公司出售永不凋谢的“美女与野兽”玫瑰(组图)

英文来源:odditycentral
翻译&编辑:丹妮

翻至下页看更多“美女与野兽”玫瑰图片

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 >>|

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn