当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津在线辞典收录新词(下)

牛津辞典 2017-06-12 09:50

分享到

 

运动和游戏

近期,与paddleboarding / 桨叶式冲浪相关的词汇收录至牛津辞典,包括paddleboarding, paddleboarder和 paddleboard;paddleboarding是“一种休闲运动,运动者可采用俯卧、跪或站在桨叶式冲浪板或普通冲浪板上,用桨叶或双手划水。”除了以上词汇,还有一个非正式术语 surfer dude(冲浪好手),尤指“时尚、自信和轻松的男性冲浪手”。

Slackline 添加至牛津辞典网页版中,可作为名词和动词使用;其动词意为“在固定在地面上却没有拉紧的绳子或条带上保持平衡”,而 slackline 就是指这种“绳子或条带”。其实很多形式的走钢索已经出现了几个世纪,这一种模式刚有几十年的历史。

牛津在线辞典收录新词(下)

让我们将目光转向电子游戏上,新增的词汇有avi一词。它是 avatar 一词的缩写,指社交媒体服务、电子游戏或类似环境下代表某人的图标或形象。Avatar 在上世纪80年代已有词义,当时主要是互动型游戏或其他设置中的用户使用。但词汇 avatar 至少在两个世纪前就已经在印度教中使用,指“神的显现或地球上释放的灵魂以人身的形式显现”。

其他新增词汇

此次更新还第一次收录一个不同寻常的地理名字。Turtle Island 是北美的一个别名,尤其在北美印第安人中间使用。可能是受其传统认为世界是在原始的巨龟背上生成的观念影响,这一词汇在20世纪形成。然而,该短语早期在北美印第安民俗中解释为北美印第安人迁移来之前的居住地。现在,使用 Turtle Island 指代 America(America一词来自意大利探险家 Amerigo Vespucci 的名字)更加强调了美洲大陆在欧洲人到来前早有居民居住的事实。

另外一个新增词汇gabba,释义为“一种刺耳、刚劲的电子舞乐,带有非常快速的节拍”,还会以gabba house 和gabba techno 的词形出现。之前它是布里斯班昆士兰板球协会的别名,与新增词义毫无关联。新词义源于荷兰语 gabber,是“mate, lad”的俚语。

牛津在线辞典收录新词(下)

Ltr和 l8r 作为 later 一词非正式的变体也收录在 OxfordDictionaries.com 中,既可以作为副词,如 I’ll speak to you ltr,或是作为代替 see you later 的叹词使用,如Gonna go lie down. L8r! 自然的,这些使用是指书写上不同,而发音都与 later 完全一样。

文章结束之前,让我们看一个有关 knitting(编织)的语言学创新例子。Tink作为动词指“为了改正错误而一针一线的拆线”,例如:I can tink a lot faster than I can knit. 对于外行而言可能并不知晓tink的词源,让我一句道破玄机:tink就是 knit 的逆向拼写,所以拼写的方式与词义是完全吻合的。

牛津在线辞典收录新词(下)

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津在线辞典收录新词(下)

(来源:牛津辞典  编辑:Julie)

上一篇 : 切牛油果手受伤?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn