English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

网上悼念 online tribute

[ 2010-01-22 09:14]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在海地发生的7.3级大地震中,中国的8名维和警察不幸遇难。许多网友通过网络寄托了对逝去英雄的沉痛悼念之情。

请看新华社的报道:

At www.sina.com.cn, a leading Chinese Internet portal, more than 1.2 million people have offered virtual wreaths in an online tribute.

在中国首席门户网站新浪网上,120多万人送出了虚拟花圈参与网上悼念会。

在上面的报道中,online tribute就是“网上悼念”,网友们会在网上发悼念文章,或留言表达哀思。Tribute可以表示“(对死者的)致敬,悼念,致哀”。例如:an obituary tribute(悼辞);此外,tribute还可以表示“颂词”,例如:a birthday tribute(生日祝福)。

除了网民自发的悼念之外,政府还为8名维和战士举行了mourning ceremony(哀悼仪式),他们honored by the government as martyears(被授予烈士荣誉称号),国家领导人在仪式上表达了condolence(哀悼之情)。2008年发生四川大地震后,我国举行了national mourning(全国哀悼),设立了national mourning day(全国哀悼日)。

相关阅读

网络攻击 cyber attack

网络恶作剧 web/online hoax

网络发言人 web spokesman

网络钓鱼 phishing

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn