English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

夜明珠 night-shining jewel

[ 2010-11-23 16:02]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:亚运英语学习之旅

21日,一颗重达6吨,直径1.6米,价值22亿元人民币的夜明珠在海南侨乡文昌市宝玉宫展出。据业内人士介绍,此夜明珠乃今世界最大的一颗,亦是首次公开展出与世人见面。

请看相关报道:

The world's largest  night-shining jewel, with a diameter of 1.6 meters and a weight of six tons, was shown to the public for the first time in the Palace of Valuable Jade in China's southern Hainan province, chinanews.com reported Sunday.

据中国新闻网周日报道,世界上最大的夜明珠首次在中国南部的海南省宝玉宫向公众展示。这颗夜明珠直径为1.6米,重达6吨。

 夜明珠 night-shining jewel

The world's largest luminous pearl is displayed in Wenchang, South China's Hainan province, Nov 21, 2010. Weighing six tons and 1.6 meters in diameter, the pearl is the largest ever discovered and estimated to be worth two billion yuan ($301.197 million). 

在上面的报道中,night-shining jewel就是“夜明珠”,也可翻译为luminous pearl。夜明珠是大地里的一些发光物质由最初的岩浆喷发,到后来的地质运动,集聚于矿石中而成,含有这些发光稀有元素的石头,经过加工,就是人们所说的夜明珠。夜明珠在夜里能发光,故称“夜明珠”。不过,“葡萄美酒夜光杯”中的luminous wine glass(夜光杯)尽管照字面意思理解是夜里会发光的杯子,但实际上只是对着皎洁月光能熠熠生辉,在夜里并不能自行发光。

夜明珠是gemstone(宝石)的一种,其他宝石还有diamond(钻石),sapphire(蓝宝石),ruby(红宝石),emerald(绿宝石,翡翠),crystal(水晶),agate(玛瑙),amber(琥珀)等。

相关阅读

僵尸手机 zombie phone

家庭财富 household wealth

探月卫星 lunar probe

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn