当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
4. 奥运资格遭取消
be disqualified from the Olympics
请看例句:
Chinese swimmer Chen Xinyi was disqualified from the Olympic Games for having failed doping tests, the Court of Arbitration for Sport said on Thursday.
国际体育仲裁法庭18日表示,中国游泳运动员陈欣怡因未通过兴奋剂检查而被取消奥运会参赛资格。
18日,中国体育代表团(the Chinese sports delegation)正式收到国际体育仲裁法庭(the Court of Arbitration for Sport)关于我国游泳运动员陈欣怡兴奋剂阳性(positive doping test)的处罚决定,正式确认陈欣怡7日里约奥运会赛内兴奋剂检查(doping test during the Rio Games)氢氯噻嗪阳性(a positive result for hydrochlorothiazide)为兴奋剂违规(anti-doping rule violation),并给予运动员取消里约奥运会资格(be disqualified from the Rio Olympic Games)的处罚。中国游泳协会(the Chinese Swimming Association)尊重国际体育仲裁法庭做出的判罚决定,并将对陈欣怡兴奋剂阳性事件展开彻底调查(launch a thorough investigation )和依法依规(in accordance with laws and regulations)作出处理。国际体育仲裁法庭还表示,里约奥运会之后的处罚将交由国际泳联决定(it is up to the International Swimming Federation to decide on the athlete's punishments following the Rio Games)。
7日,陈欣怡在女子100米蝶泳决赛中名列第四(finish fourth in the women's 100m butterfly final)。被查出A瓶氢氯噻嗪阳性后,陈欣怡自愿接受暂时禁赛(accept a provisional suspension),并向国际奥委会提交了B瓶检测和召开听证会的申请(apply to the International Olympic Committee for testing of sample B and a hearing to look into the matter)。氢氯噻嗪属于掩蔽剂(masking agent)、利尿剂(diuretic),可以用于减肥(can be used for weight loss),在兴奋剂检查中可以通过稀释尿液,从而遮蔽其他违禁药品(cover up the presence of other prohibited drugs by diluting one's urine in doping tests)。年仅18岁的陈欣怡是中国游泳队的新星(a rising star in the Chinese swimming team)。在去年的喀山游泳世锦赛上(at the 2015 World Aquatics Championship in Kazan),她代表中国队参加了女子4x100米混合泳接力(women's 4x100m medley relay)预赛。2014年仁川亚运会上,她曾获得50米自由泳、100米蝶泳两块金牌(win gold at the 2014 Incheon Asian Games in the 50m freestyle, 100m butterfly)。
[相关词汇]
提高比赛成绩的药品 performance-enhancing drugs
反兴奋剂工作 anti-doping campaign
兴奋剂丑闻 doping scandal
兴奋剂违规禁赛 doping ban
违禁药品 banned/prohibited substances
上一篇 : 奥运热词榜(8.6-12)
下一篇 : 一周热词榜(8.20-26)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn