当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
6. 倒票
ticket scalping
请看例句:
Patrick Hickey, a senior member of the International Olympic Committee (IOC), has temporarily stood down from all his roles after his arrest in Rio over allegations of Olympic ticket scalping.
国际奥委会高级官员帕特里克·希基因受到倒卖奥运门票的指控在里约被捕,暂被停止一切职务。
现年71岁的希基是爱尔兰奥林匹克理事会(Olympic Council of Ireland, OCI)主席以及欧洲奥委会(European Olympic Committees, EOC)主席,自2012年起在国际奥委会执委会中任职(serve on the IOC executive board since 2012)。近日,希基在其下榻的酒店被巴西警方逮捕。警方表示,他参与了高价倒卖奥运门票的活动(be involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value),倒票活动的利润可能达310万美元。
爱尔兰广播电视台报道称,目前希基面临协助倒票(facilitate ticket scalping)、票务垄断(form a cartel)、非法营销(illicit marketing)等多项指控。里约的侦查人员表示,如果上述罪名成立(if these allegations are confirmed),希基将面临7年的牢狱之灾。不过上周在接受爱尔兰广播电视台采访时,希基否认了一切与门票倒卖相关的不正当行为(Hickey denied any wrongdoing in relation to ticket sales)。
爱尔兰奥林匹克理事会在一份声明中表示,"事情完全解决之前(until this matter is fully resolved)",希基将被停职(be suspended),并将继续配合与协助所有调查(continue to co-operate and assist with all enquiries)。希基的欧洲奥委会主席职位将由副主席亚内兹·科斯亚奇克接任(Hickey will be replaced as EOC president by his deputy Janez Kocijancic)。国际奥委会表示,会配合警方的所有调查(cooperate with any police investigation),并强调在证明希基有犯罪行为前,他应被视为无罪的(stress that Hickey should be presumed innocent until proved otherwise)。
[相关词汇]
黄牛 scalper
票务代理 ticket agent
亚运会 the Asian Games
冬奥会 the Winter Olympic Games
申办奥运会 bid for the Olympic Games
(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)
上一篇 : 奥运热词榜(8.6-12)
下一篇 : 一周热词榜(8.20-26)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn