English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

乘泰国航空 看人妖空姐
Thai air boss hails first transsexual cabin crew

[ 2011-01-28 17:36]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
乘泰国航空 看人妖空姐

File photo of Miss Tiffany Thanyarat(C). Fledgling airline PC Air has already recruited six crew of the "third sex" and boss Peter Chan said recruitment.

Get Flash Player

The president of the first Thai airline to hire transsexuals as flight attendants on Thursday said he was a "pioneer" and predicted other carriers would follow his lead.

Fledgling airline PC Air has already recruited six crew of the "third sex" and boss Peter Chan said recruitment, driven by a belief in equal rights, would continue.

"I think these people can have many careers, not just in the entertainment business, and many of them have a dream to be an air hostess. I just made their dream come true," he told the reporters.

Thailand has one of the largest transsexual populations in the world and its surgeons have pioneered ever cheaper and quicker sex change techniques for those opting to go under the scalpel.

But the airline does not require applicants to have gone through a surgical procedure, merely that they meet job criteria, including language skills and good service.

"When it's their dream job or the job they love, they can do it even better," Chan said.

"Our society has changed -- it's evolution. I'm an pioneer, and I'm sure there will be (other) organisations following my idea."

More than 100 transsexual people applied for the first round of jobs.

Among the successful applicants was Thanyarat "Film" Jiraphatpakorn, winner of the Miss Tiffany beauty pageant in 2007, according to a report in Thailand's Nation newspaper.

"At first I thought they would just take applications but not actually recruit us, as happened at other places before," said the 23-year-old, adding that she was delighted to have been chosen.

The airline is not yet in operation, but hopes to be fully up and running by April with charter flights across Asia.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

泰国一家航空公司首开先例,雇用变性人担任空服人员。该公司总裁本周四表示,他成为该领域的“先驱”,预计其它航空公司也会效仿。

新近成立的PC航空公司已雇用了6名“第三性”担任空服。老板陈彼得称,此番招募是受平权理念的启发,还将继续。

他在接受记者采访时说:“我觉得变性人可以从事很多种职业,不单单是娱乐业。很多变性人都梦想能当上空姐,我只是帮他们圆了这个梦。”

泰国的变性人口总数在全球居首,该国外科医生为选择变性的人首创出更廉价、更快速的变性技术。

但PC航空公司并不要求应聘者都做过外科变性手术,只要符合语言能力、服务水平等方面的工作要求即可。

陈先生说:“只要她们想要成为空姐,或者她们爱干这一行,就可以做得更好。”

“我们的社会已经变化了,是进步了。我就是个先锋,我很肯定会有其它机构效仿。”

在首轮招聘中,100多名变性人提交了申请。

据泰国《国家报》报道,成功应聘者包括2007年“蒂芬尼小姐”选美比赛获奖者谭雅娜。

23岁的谭雅娜说:“我原本以为他们只是收收申请摆摆样子,但不会真的录用我们,就像其它公司那样。”她还说很高兴能被雇用。

这家航空公司还没有正式运营,但希望能从4月份开始如期运营,并开通穿越亚洲国家的包机

相关阅读

世界首个“无性人”获官方认可

泰国变性手术新规“三思而后行”

美国首位变性人成为政府高官

泰国学校为异装癖者设立专用厕所

美变性男子顺利产下女婴

印度某市将建变性人厕所

“伪娘”英语怎么说

变性手术 sex change surgery

异装癖者 transvestite

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

fledgling: young, new, or inexperienced(初出茅庐的,无经验的)

transsexual: of, pertaining to, or characteristic of transsexuals(改变性别的,两性间的)

up and running: 全面而准确地运行

charter flight: an aircraft flight that has been arranged and paid for by an individual or group for a specific trip(包机)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn