“大桥垮塌”英文怎么说

中国日报网 2012-08-27 08:54

分享到

 

24日5时30分许,位于哈尔滨市区的阳明滩大桥引桥一段横梁发生垮塌,目前已造成3人死亡5人受伤。事故原因和责任正在进一步调查中。

请看相关报道:

It is the sixth major bridge collapse across the country since July last year, following one in Beijing and another in the eastern city of Hangzhou. Shoddy construction and over-loading have been blamed.

此次大桥垮塌事故是自去年7月以来全国范围内发生的第六起,前两次分别发生在北京和杭州。事故原因多为工程质量不合格以及超载。

Bridge collapse就是“桥梁垮塌”,此次事故中垮塌的部分是大桥的approach ramp(引桥横梁),导致四辆大货车plunge off the bridge(坠桥)。

此前发生的桥梁垮塌事故多由shoddy construction(工程质量不合格)以及over-loading(超载)导致。质量低劣的工程多被称为jerry-built project(豆腐渣工程),这里的shoddy construction也可理解为“豆腐渣工程”。

相关阅读

献礼工程 tribute project

豆腐渣工程 jerry-built project

水利工程 water conservancy project

道路“塌陷” Cave-in 

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn