当前位置: Language Tips> 双语新闻

小玩意儿:不要路怒,要微笑

This Is The Cutest Way To Thank Another Driver On The Road

中国日报网 2015-07-03 08:58

分享到

 

小玩意儿:不要路怒,要微笑

There's enough road rage in the world; it's time to spread some smiles.
这世上的路怒症已经够多了,该来点儿微笑了。

Now there's MotorMood, a little light-up smiley face that goes on your car's rear window and lets you say "thanks" to other drivers. The team behind MotorMood has started a Kickstarter campaign to raise $130,500 by July 30 for the remote-controlled face. As of publication, a little more than $36,000 had been raised.
这款名叫MotorMood(汽车情绪)的小装置是一个可以亮灯的笑脸,把它装在你的车后窗上,它就可以帮你对其他司机说“谢谢”了。这个装置的研发团队目前正在进行众筹,希望能在7月30日筹到13.05万美元的资金来研发这款可以遥控的笑脸。到发稿时为止,他们已经筹到3.6万多美元。

You control the MotorMood with a little device that fits in your car's visor, just like a garage door opener. It's all battery-powered, and you just press the remote to make the face light up.
MotorMood的遥控装置类似车库门开关按钮,你可以将其安装在汽车的遮阳板上。遥控装置由电池供电,只需一按就可以点亮后窗上的笑脸。

小玩意儿:不要路怒,要微笑

"There are many things that you can use MotorMood to say," The company's vice president Alex Sewell says in the Kickstarter video. "Thanks for letting me into your lane, thanks for turning off your brights, and thank you for letting me know that the light turned green." It's more effective than a wave and it's easy to see at night.
该公司副总裁在众筹宣传视频中表示:“你可以用MotorMood表达很多意思,谢谢你让我并道,谢谢你关掉你的大灯,谢谢你提醒我已经绿灯了。”这比挥手要有用得多,而且在晚间很容易能看到。

The MotorMood will retail for $30, but you can get it cheaper if you donate to the Kickstarter.
MotorMood计划零售价格为30美元,如果你参与了他们的众筹,就可以享受更低的价格。

If you pledge more than $100 to MotorMood's Kickstarter page, you'll get a custom one with whatever image you choose. Maybe you could use a picture of your face to make it extra personal (or creepy).
如果你贡献的资金超过100美元,你就可以得到一个定制的笑脸,你可以自由选择笑脸上显示的头像。或许你可以直接用自己的头像,这样你的笑脸就更个性化(或者诡异)了。

As always, be sure to pay full attention to the road when driving. Nine Americans are killed every day in car accidents involving distracted driving.
还有一句话要提醒,开车时要专心看路。每天有9个美国人因开车时分心导致的交通事故而丧命。

Vocabulary
visor: 遮阳板
custom: 定制的

英文来源:赫芬顿邮报

译者:马文英

编辑:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn