当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
今年已是双11走过的第七年。七年之痒之际,电商和商家们正在调整不同的玩法、品类,甚至通过串接各种资源办大型晚会的模式增加双11的新鲜感。
请看相关报道:
The marketing brainchild of e-commerce giant Alibaba, China's Singles' Day has been transformed from a playful holiday into a global commercial phenomenon.
作为电商巨头阿里巴巴的营销活动,如今,中国的双十一已从一个有趣的节日变身为一种全球的商业现象。
从结果看,今年这场购物狂欢盛宴(shopping bonanza)亦如预期,电商(e-commerce operators)和企业们成功掀起一股舆论和购物高潮,在今日零时准时爆发。在零时过后仅18秒,天猫商品交易总额(gross merchandise volume)就超1亿元;在1分45秒时,跨境交易额(cross-border transactions )超过了2014年双11全天的交易额;12分28秒破100亿元。
To kick off the sales, Alibaba hosted a celebrity-filled 3½ hour Singles' Day shopping gala featuring boy bands, divas, shiny costumes, magic tricks, banter and cameos by James Bond actor Daniel Craig and Kevin Spacey on Tuesday.
在打响促销活动前,11月10日,阿里巴巴举办了一场双十一晚会。这场群星荟萃的晚会历时3个半小时,亮点甚多,包括男子音乐组合、女歌星、闪亮的服饰、魔术以及007演员丹尼尔·克莱格和凯文·史派西的搞笑片段和精彩客串。
文中Singles' Day shopping gala就是“双十一晚会”。此外,还可以用lavish carnival gala(豪华嘉年华晚会),extravagant live television gala(奢华电视直播晚会),shopping extravaganza gala(购物盛宴晚会)或Spring Festival Gala-style evening party(春晚式的晚会)来指代这场盛大的晚会。
要说今年的败家节,哦不,是双十一有什么变化,小编认为最大亮点就是昨晚的晚会(一边剁手,一边看晚会,还真是蛮忙的)。让我们一起回顾个中看点:
*群星璀璨,大牌云集*
The festivity has a diverse, star-studded cast, including singers US singer Adam Lambert, Rain, Jane Zhang, Jolin Tsai, Huo Zun, Wang Kai, Gao Xiaosong, actress Zhao Wei, teen idols the TFboys, magician Louis Liu, and swimming champion Ning Zetao among others.
这是场星光熠熠的盛典,各路明星包括美国歌手亚当·兰伯特、Rain、张靓颖、蔡依林、霍尊、王凯、高晓松、女星赵薇、少年偶像组合TFboys、魔术师刘谦和游泳冠军宁泽涛等皆云集于此。
*你的“剁手”收到总理祝福*
昨天16时,阿里在网上公布了一张通体火红的大海报:“马云收到总理办公室(Premier Li Keqiang's office)委托工作人员打来的电话,对双11的创举和取得的成绩表示祝贺和鼓励(congratulation and encouragement),向所有电商和广大网购消费者(online consumers)表示问候(extending greetings)。”
*连线白宫“总统”为天猫双11站台*
马云真的请来了他所说的“白宫”(White House),就是热播美剧(US TV series)《纸牌屋》(House Of Cards)里饰演“总统”的著名演员凯文·史派西(Kevin Spacey),老戏骨通过短片(short clip)在美国祝广大剁手党们(shopaholics)双十一快乐(Happy Single's Day)。“总统”对中国观众们能利用这天在网上大买特买表示了羡慕,并很遗憾不能加入天猫双11狂欢节……
此外,“总统”也不忘为美国打个广告:如果你运气好,可以赢得美国游机票来“白宫”看我(win the trip to the US and stop by for a visit)……提醒观看直播的观众们不要忘记使用手机淘宝/手机天猫“摇一摇”(shake their smartphones)来赢取阿里送出的“一元购”美国自由行机票。
这个广告的逼格也是让广大消费者给了满分,高呼集齐男神,买起来更圆满。
*马云扮“邦女郎”搭档“007”起高潮*
然而此次双11晚会最不可错过的亮点,毫无疑问是阿里巴巴集团董事局主席马云的出场。今年是天猫双11的第七个生日,多次在美国好莱坞大片“007”中饰演詹姆斯·邦德的丹尼尔·克雷格(Daniel Craig)前来为晚会助兴,而被众人问到“邦女郎”(Bond girl)身在何处时,身着黑西装红领结(black suit and red bow-tie)的马云走上前台。
晚会现场,马云与丹尼尔·克雷格玩起互动游戏(interactive game),向观看这场晚会直播的观众,以1元的价格卖出11辆凯迪拉克轿车!加上此前“1元购”送出的美国自由行机票、扫地机器人(floor sweeper robot)、进口牛奶,阿里在双11晚会上面向所有观众送出的礼品总数已多达几十万份,手笔不可不谓之壕。
(中国日报网英语点津 丁一)
上一篇 : “空气末日”又来了
下一篇 : 喜大普奔 苹果将推出“个人对个人移动支付服务”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn