中华“春节吉祥物”发布 定名“年娃”“春妮”

中国日报网 2016-01-11 16:09

分享到

 

又是一年春节到,近日,与中华春节符号配套的中华春节吉祥物隆重亮相。

中华“春节吉祥物”发布 定名“年娃”“春妮”
Lunar New Year Mascots [Photo: Xinhua]

请看相关报道:

Chinese cultural exchange groups unveiled the country's first ever official Lunar New Year mascots on Sunday.
1月10日,中国文化交流组织首次正式发布了中华春节吉祥物

Mascot是“吉祥物”的意思,Lunar New Year即春节,因此Lunar New Year mascots就是“春节吉祥物”。此外,这个词还可以用mascots for the Chinese lunar New Year表示。

据悉,中华春节吉祥物的征集评选活动自2014年启动以来,历时500多天,征集到来自海内外的有效作品共2000余份。来自中国社科院、清华大学、北京大学、中央美术学院等单位的20余名专家秉承公平(fair)、公正(justice)、严谨的原则,对入围作品进行了细致的评审,最终确定“春节吉祥娃娃”为中华春节吉祥物,并定名为“年娃”(Nian Wa, New Year Boy)、“春妮”(Chun Ni, Spring Girl)。

“年娃”和“春妮”的吉祥娃娃,是春节吉祥喜庆(good luck and happiness)的象征。这两个吉祥娃娃的设计创意,源自传统文化的“金童玉女”,寓意招财、开运、纳福、平安等寓意,一直为中国民间所喜闻乐见。年娃和春妮,本来也是男女孩童的惯常用名,作为春节娃娃的专名则重新赋予了“中国年”(Chinese New Year)和“春节”(Spring Festival)的特定含义。

年娃”和“春妮”沿用了传统的发型(traditional hairstyle)与头饰。男左女右且略呈弧形的身形布局,切合了“左阳右阴”的和合传统,蕴含了阴阳太极的平衡(balance of yin and yang)。吉祥娃娃身前肚兜上装饰的“蝙蝠”“双鱼”图案(bat and fish patterns),意为“福庆(蝙蝠)有余(鱼)”,表达了人们对来年美好前景的向往;脚蹬的“虎头鞋”和“绣花鞋”(embroidered shoes)也有“春天即至、避邪祈安”的意思。

Li Hanqiu, a Professor of classical Chinese literature with Peking University, says this could be a way for the world to better understand Chinese culture.
北京大学中国古典文学教授李汉秋表示,这是一种让世界更好地了解中国文化的途径。

"We are announcing official symbols and mascots for the Spring Festival because we hope through modern communications means to share traditional Chinese culture to everyone and let it take root among all Chinese people. We also hope to attract a bigger fan base among young people, and make the festival more popular."
我们发布官方春节符号和吉祥物,因为我们希望通过现代沟通方式与所有人分享中国传统文化,使其在全体中国人的心中扎根。我们还希望吸引更多年轻人成为粉丝,使春节更受欢迎。

当天,中国邮政(China Post)发布了一套(a collection of)印有这两个吉祥娃娃的纪念邮票(commemorative stamps)。

中华“春节吉祥物”发布 定名“年娃”“春妮”

(中国日报网英语点津 丁一)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn