当前位置: Language Tips> 双语新闻

《权力的游戏》第六季:六大疑问(附预告片)

Game of Thrones season six: 6 big questions

中国日报网 2016-03-14 16:13

分享到

 

《权力的游戏》第六季:六大疑问(附预告片)

2. Did Kit Harington really come back just to play a corpse?
基特·哈灵顿的回归真的只是来演一具尸体?

Those of us who aren’t convinced by Harington’s acting prowess might quip that the star has always been just a bit corpse-like. But, jokes aside, at the end of season five, Jon Snow looked very, very dead.
我们中有些人不相信哈灵顿的演技,讽刺说他本来就是一副死人样。但是,玩笑归玩笑,第五季的最后,琼·斯诺看起来真的是像死了。

The actor recently stated , in an interview with Time Out, that he had returned to show to play a “corpse” – and last night’s trailer appears to confirm this.
最近,哈灵顿接受英国生活杂志《Time Out》访问时表示,他是回来演“尸体”的,昨晚的预告片似乎也证实了这一点。

However, some Twitter-users claimed that the character could also seen riding on horseback during a brief battle scene.
然而,一些推特用户称在预告片转瞬即逝的一幕战斗场景中,基特·哈灵顿饰演的这个角色好像是骑在马背上的。

We're also very intrigued by the trailer’s final shot, in which Davos Seaworth (Liam Cunningham) is seen brandishing a sword, above Jon’s lifeless body – with Jon’s Direwolf Ghost waiting beside his master.
我们对预告片的最后一个镜头也很感兴趣,达沃斯·席渥斯(利亚姆·坎宁安)在雪诺的尸体上舞剑——雪诺的冰原狼“白灵”在一旁等待主人。

Is Davos performing some sort of ritual – perhaps with the help of Carice Van Houten's Red Priestess Melisandre?
这是达沃斯在执行某种仪式——或许是在卡里斯·范·侯登饰演的“红袍女”梅莉珊卓祭司的帮助下?

“I’ve never been much of a fighter. Apologies for what you’re about to see,” he says– before, frustratingly, the clip cuts to black.
“我从来都不是一个好战士。对于你们将要看到的,我深感抱歉。"他说道。然后画面就黑掉了。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn