网络“跳蚤市场”交易火爆

中国日报网 2016-04-01 13:52

分享到

 

闲置物品扔了可惜,“贱卖处理”给收废品的又难免心疼。记者近日调查发现,最初在校园、社区小范围尝试的“跳蚤市场”已经转战网上,淘宝二手、阿里闲鱼、58转转、微博、百度贴吧等均有闲置物品的交易平台,估算下来每年成交总量近亿件。

网络“跳蚤市场”交易火爆

请看相关报道:

Experts say the online flea market is expected to grow further as online shopping continues to develop, but more regulation is needed to protect the rights of consumers.
专家表示,随着网络购物的发展,网络二手货市场还有继续发展的空间,但还应出台更多的监管措施来保护消费者权益。

网络二手货市场(online flea market)也可以用digital flea market来表示。网络使得二手货(second-hand goods)有了新的去处,满足了大家的多种需求(meet diverse demands),促进了二手市场的交易。

但随着网络二手货交易的发展,货品缺乏售后服务(after-sales service)的问题也使不少消费者头疼。关于旧货的质量标准也容易引起买卖双方的纠纷。

【“跳蚤市场”的起源】

Flea market, 顾名思义,就是“跳蚤市场”。可是为什么经营旧货的街头市场被称为“跳蚤”市场呢?

有关flea market的来源,有两种理论:据语源学家克丽丝汀•安默儿说,flea market最初来源于纽约的Fly Market,Fly Market是纽约下曼哈顿地区的一个固定市场,这一市场从美国独立战争(1775年)之前一直延续到大约1816年。Fly这个词来源于该市场的荷兰语名称Vly或Vlie,这个词在荷兰语的意思是“山谷”,很巧的是,它在荷兰语中的发音正好和英语中的flea一样,所以就形成了英语中的flea market。

另一种说法是,flea market起源于19世纪末的法国,Le Marche aux Puces(法语,字面意思相当于英语中的 market of the fleas)是巴黎专门卖便宜货的地方。早期的英国人经常将自己的旧衣服、旧东西在街上卖,而那些旧的东西里时常会有跳蚤、虱子等小虫子。逐渐地,人们就将这样卖旧货的地方叫做flea market。而我们中国人呢,也就直译成了跳蚤市场。人们半开玩笑地说市场内的破烂商品里很可能到处都是跳蚤,该市场因此而得名。

不管怎样,二十世纪二十年代flea market第一次出现在英语中,flea market指的是一种往往在周末举行的非正式集市,一般都是在户外,那儿有许多摊贩出售各种各样的东西,有不少都是用过的旧东西,新的东西也有,价钱也很便宜。

(中国日报网英语点津  yaning)

上一篇 : 清明小长假流行“赏花游”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn