当前位置: Language Tips> 流行新词

家中设定“非屏幕时间”

中国日报网 2016-04-22 10:04

分享到

 

很多人都说90后一代大部分都是“屏幕儿童”,在电视、电脑等各类屏幕前长大,生活中一刻也离不开屏幕,跟家人的交流也因为屏幕的存在而显得心不在焉。如今,国外不少家庭都会设定“非屏幕时间”,在这个时间段内,大家都得面对面交流,不得使用任何屏幕。

家中设定“非屏幕时间”

Non-screen time is a kind of tech-life balance strategy that all members of a family agree not to use any screen during certain hours of the day. These agreements may include: no screens before school, all mobiles on the landing at night, no calls at meal-times, etc.
非屏幕时间(non-screen time)是在生活中保证高科技设备使用不会过度的一种手段,所有家庭成员一致同意在每天的某些特定时段不使用任何形式的屏幕设备。这些协议包括:上学前不用屏幕、晚上不得碰手机、吃饭时不得打电话,等等。

Non-screen time isn't about abstinence but balance, and being "present" and connected.
非屏幕时间并不是一种限制措施,而是在保持平衡;是让每个人真正在场并且彼此互动相连。

与此同时,因为移动互联网的普及,各类屏幕间的信息传送和共享也更便利。由此,“多屏幕分享”就出现了。

在电脑上看到的某个视频想要一抬手就传到手机上,或者将移动设备中存储的文件一键传送到大屏幕或者电视上,这样的想法如今通过多屏幕分享(nth screen)技术都可以实现了。

家中设定“非屏幕时间”

The 'nth screen' has been lingering around the tech world for several years, but is expected to hit the big time in 2014. It basically means devices that are able to connect and share content between multiple displays. Sharing is caring, apparently, and companies will let you connect their devices together for a greater user experience. There is, however, a catch, as many companies will create connecting devices that can only connect to devices of the same brand. So your Samsung device may not connect with your Apple device. This is due to the company's need to keep consumers dedicated to their brand.
Nth screen在科技界游走已经好几年了,不过有望在2014年大放异彩。Nth screen指可以通过多个显示器连接并共享内容的设备,我们称之为“多屏幕分享”。分享就是关心,很显然,科技公司会让你把他们所有的设备都连接起来以获得更好的用户体验。不过,这里面还存在一个隐患,很多公司开发的连接设备只允许连接相同品牌的设备。所以,你的三星设备无法与苹果设备连接。这主要是因为公司需要保证消费者对其品牌的忠诚度。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 呆萌“机器僧”贤二走红
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn