一周热词榜(4.16-4.22)

中国日报网 2016-04-25 09:38

分享到

 

 

2.上海金基准价
the Shanghai Gold Benchmark Price

一周热词榜(4.16-4.22)

请看例句:

The Shanghai Gold Benchmark Price will help China gain a pricing power that matches its position as the world's top producer, importer and consumer of the precious metal.
我国是全球最大的黄金生产国、进口国、消费国,"上海金"基准价将有助于我国获得与其地位相当的定价权。

继2014年9月推出黄金国际板(the launch of the international board of the gold exchange)后,上海黄金交易所(the Shanghai Gold Exchange, SGE)又顺应市场发展趋势,于19日发布全球首个以人民币计价的黄金基准价格(yuan-denominated gold benchmark/fix price),成为中国黄金市场国际化发展的又一标志性事件。

"上海金"是上海黄金交易所创新推出的定价合约,指以人民币计价的、在上海交割的、标准重量为1千克且成色不低于99.99%的金锭(bullion of at least 99.99% purity with the standard weight of 1 kg),通过上海金交所定价交易平台的系统实现的交易(traded via SGE price trading platform)。其基准价则是"上海金"在上海金交所指定的定价交易平台通过"以价询量"的集中交易方式,在达到市场量价平衡后,最终形成的人民币基准价格。首个"上海金"基准价定格于(be set at)256.92元/克。

中国人民银行副行长潘功胜表示,"上海金"基准价将为全球投资者(global investors)提供一个公允的(fair)、可交易的(tradable)人民币黄金基准价格。世界黄金协会(the World Gold Council)首席执行官施安霂表示,无论对于上海金交所自身的发展,还是中国黄金市场国际化(the internationalization of China's gold industry),"上海金"基准价的启动都具有里程碑意义。该定价机制为由伦敦、纽约和上海共同构建的黄金交易市场三足鼎立的新局面夯实了基础(It is a steppingstone to a new multi-axis trading market consisting of London, New York and Shanghai),也标志着"西金东移"的趋势仍将持续(signal the continuing shift in demand from West to East)。

[相关词汇]

交易保证金 trading margin

交易手续费 transaction fee

黄金热 gold rush

贵金属 precious metal

金条 gold bar

上一篇 : 学生疑因“毒地”身体异常
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn