当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
4.气象灾害
meteorological disaster
资料图
请看例句:
Beijing included smog as a meteorological disaster in its draft of a prevention and control regulation that was under review on Thursday.
北京26日审议的气象灾害防治条例草案将霾列为气象灾害。
26日,《北京市气象灾害防治条例(草案)》(the draft of the Beijing Meteorological Disasters Prevention and Control Regulation)提交北京市十四届人大常委会第二十七次会议审议。条例草案首次将霾(smog)列为气象灾害(meteorological disaster)。条例草案提出,公安、交通、环境保护等部门可根据相关气象灾害应急预案(contingency plans),采取临时交通管制(temporary traffic control)、调整或暂停大型活动(reschedule or put a halt to large-scale events)、错峰上下班、关闭公园(park closure)、停工停课(production shutdown and class suspension)、限制生产经营单位用水和用气等应急处置措施。同时,政府有关部门应当组织有关单位及时开放办公楼(office building)、体育场馆、学校、商场、宾馆、饭店等场所用作应急避险场所(emergency shelters)。
条例草案提出,北京市政府应当改进城市规划(better urban planning),统筹考虑绿化隔离地区、河湖水系、道路系统(green zones, rivers and roads)和其他公共空间实际情况,完善通风廊道(ventilation corridor)系统,增加空气流动性(improve air circulation),以减轻霾造成的危害(reduce damage from smog)、改善空气质量(improve air quality)。
北京市政府法制办主任(chief of the Beijing Legal Affairs Office)刘振刚表示,气象灾害造成的经济损失平均每年约占GDP的1%-3%(weather disasters have caused economic losses equal to 1%-3% of GDP)。北京属于气象灾害高发地区(Beijing is a region with a higher frequency of meteorological disasters),常见的气象灾害主要包括暴雨(torrential rain)、暴雪(blizzard)、寒潮(cold front)、大风、沙尘暴(sandstorm)、低温、高温、雷电、冰雹(hail)和大雾等。2001年至2014年,北京市发生的气象灾害共导致111人死亡,直接经济损失(direct economic losses)225亿元。
[相关词汇]
细颗粒物 PM2.5, fine particles
机动车尾气 vehicle exhaust
空气质量监测 air quality monitoring
城市热岛效应 urban heat island effect
绿化带 green belt
人工降水 artificial precipitation
上一篇 : 一周热词榜(5.14-20)
下一篇 : 一周热词榜(5.28-6.3)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn