当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
一群朋友晚上出去聚餐的时候,一般都会指定一个人当专职司机,负责在聚餐结束后把大家送回家,因此,这个人就只能喝饮料、吃饭,不能饮酒。那么,如果有人向这个人敬酒怎么办呢?朋友们想了个办法,让他也指定一个可以替他喝酒的人。
Designated drunk refers to someone chosen by a group of friends who assumes responsibility for all drink offers given to the designated driver at a party. Designated driver is someone chosen by the friends to drive everyone home after the party, and that means this person cannot take any shots.
Designated drunk指一群朋友出去玩的时候指定一个人替最后开车送大家回家的人喝酒,可以称之为“替酒师”。那个派对结束后负责开车送大家回家的人叫designated driver,这就意味着派对期间这个人是不能喝酒的。
The designated drunk is usually chosen by the driver. The designated drunk will take all offers of toasts, shots, and drinking competitions in place of the driver.
通常来说,替酒师由指定司机选择,他要接受所有针对该司机的敬酒、干杯以及饮酒游戏邀请。
出去玩的时候,还有一类人,他们不开车,尽情开怀畅饮,喝醉了以后不用别人送,也能自己回家。大家都说这类人脑子里一定有个指南针。
Beer compass refers to the invisible device that ensures your safe arrival home after a booze cruise, even though you're too pissed to remember where you live, how you get there, and where you've come from. It seems that there is a beer compass in your head that can get you back at home without even remembering it.
啤酒指南针指喝得酩酊大醉之后还能让你安全回到家的一种无形的指路设备,你可能醉得连住在哪里、怎么回家的以及从哪里回的家都不记得。好像你脑中有一个啤酒指南针,能够让你在断片的情况下回到家里。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 最近“旅游痒”又犯了
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn