当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(8.13-19)

CHINADAILY手机报 2016-08-22 12:04

分享到

 

6. 倒票
ticket scalping

一周热词榜(8.13-19)

请看例句:

Patrick Hickey, a senior member of the International Olympic Committee (IOC), has temporarily stood down from all his roles after his arrest in Rio over allegations of Olympic ticket scalping.
国际奥委会高级官员帕特里克·希基因受到倒卖奥运门票的指控在里约被捕,暂被停止一切职务。

现年71岁的希基是爱尔兰奥林匹克理事会(Olympic Council of Ireland, OCI)主席以及欧洲奥委会(European Olympic Committees, EOC)主席,自2012年起在国际奥委会执委会中任职(serve on the IOC executive board since 2012)。近日,希基在其下榻的酒店被巴西警方逮捕。警方表示,他参与了高价倒卖奥运门票的活动(be involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value),倒票活动的利润可能达310万美元。

爱尔兰广播电视台报道称,目前希基面临协助倒票(facilitate ticket scalping)、票务垄断(form a cartel)、非法营销(illicit marketing)等多项指控。里约的侦查人员表示,如果上述罪名成立(if these allegations are confirmed),希基将面临7年的牢狱之灾。不过上周在接受爱尔兰广播电视台采访时,希基否认了一切与门票倒卖相关的不正当行为(Hickey denied any wrongdoing in relation to ticket sales)。

爱尔兰奥林匹克理事会在一份声明中表示,"事情完全解决之前(until this matter is fully resolved)",希基将被停职(be suspended),并将继续配合与协助所有调查(continue to co-operate and assist with all enquiries)。希基的欧洲奥委会主席职位将由副主席亚内兹·科斯亚奇克接任(Hickey will be replaced as EOC president by his deputy Janez Kocijancic)。国际奥委会表示,会配合警方的所有调查(cooperate with any police investigation),并强调在证明希基有犯罪行为前,他应被视为无罪的(stress that Hickey should be presumed innocent until proved otherwise)。

[相关词汇]

黄牛 scalper

票务代理 ticket agent

亚运会 the Asian Games

冬奥会 the Winter Olympic Games

申办奥运会 bid for the Olympic Games

(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn