当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(1.28-2.3)

CHINADAILY手机报 2017-02-06 14:34

分享到

 

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.长假'出境游'人次创新高

2.春节'空城'指数东莞居首

3.国内'单日票房纪录'刷新

4.支付宝'即时退税'扩版图

5.英政府发布'脱欧白皮书'

6.'绍兴腐乳'海外成为网红

1. 出境游
outbound trip

一周热词榜(1.28-2.3)

请看例句:

A record 6.15m outbound trips were made by Chinese mainland tourists during the seven-day Spring Festival holiday, according to the China National Tourism Administration. That is an increase of 7% compared with last year's Spring Festival. About 374,000 trips were organized by travel agencies.
国家旅游局称,七天春节假期,中国大陆游客出境游人次达到创纪录的615万,较去年春节期间增加7%。其中跟团旅游人数约为37.4万人。

据国家旅游局数据中心综合测算,2017年春节期间,全国共接待游客3.44亿人次(China saw 344m visitor trips),同比增长13.8%,实现旅游总收入(tourism revenue)4233亿元,同比增长15.9%。出境游(outbound trip, trip to overseas destinations)方面,散客(individual traveler)和自由行(independent travel)人数增加,高端游(high-end travel)人数增长迅速。出境市场从一线和沿海城市(first-tier and coastal cities)向内陆城市(inland cities)延伸。

今年春节,国人出境游更注重体验当地文化和特色服务(experience local culture and characteristic services)。以赴日游为例,如果说2015年国人赴日游的主旋律可以用流行词(catchword)"爆买(explosive buying/shopping)"来概括的话,今年的赴日游客则更加青睐做一次体检,或体验日本文化(prefer a physical checkup or experiencing Japanese culture),包括住私宅(stay in private homes)、赏盆栽(appreciate bonsai)和看猴子泡温泉(watch monkeys in hot springs)。

[相关词汇]

放宽签证要求 easing of visa requirements

廉价跟团游 low-cost package tour

长线目的地 long-haul destination

体验生物多样性 experience the biodiversity

放松享受 relaxation and enjoyment

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

上一篇 : 一周热词榜(1.14-20)
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn