当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
2. 空城
ghost town
请看例句:
China's major manufacturing hub Dongguan was rated China's top ghost town during the Spring Festival.
我国主要的制造业中心东莞被评为春节期间国内第一大空城。
某互联网公司近日发布的大数据显示,春节期间,北上广深等一线城市,以及经济发达的珠三角、长三角地区(Pearl River Delta and Yangtze River Delta regions)成为空城率最高的区域。全国空城率最高的十大城市(top 10 ghost towns)分别是东莞、佛山、广州、深圳、长沙、上海、苏州、北京、武汉、郑州。其中东莞有近七成的人口(nearly 70% of its population)离开,佛山、广州、深圳也有超过六成的人口离开。
大数据显示,江西、湖南、河南、安徽、山东等省份是外出务工人群的主要来源地(major sources of migrant workers)。江西堪称最拼省份,外出打工的人数占全省总人数的7.25%,位居全国榜首。二至五名依次为湖南(7.16%)、河南(6.30%)、安徽(6.27%)和山东(6.05%)。总体来说,中部地区(central area)仍是外出务工人口大省,人群主要流向沿海发达地区(coastal developed areas)。
[相关词汇]
阖家团圆 family reunion
春运 Spring Festival travel rush
返程高峰 return peak
人口流动 population mobility
劳动密集型产业 labor-concentrated/-intensive industry
上一篇 : 一周热词榜(1.14-20)
下一篇 : 一周热词榜(2.4-10)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn