当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
2. 代孕行为
practice of surrogacy
请看例句:
China will continue to crack down on the practice of surrogacy in a bid to provide safe, standard and efficient assisted reproductive technology to Chinese couples, according to the National Health and Family Planning Commission.
国家卫生计生委称,为给国内夫妇提供安全、规范、有效的辅助生殖技术服务,我国将继续打击代孕行为。
日前《人民日报》刊文(publish an article)探讨"代孕可否适当放开",使代孕话题再次引发热议(spark/trigger heated discussion)。国家卫计委发言人毛群安表示,国家卫计委已经关注到现在一些关于代孕的意见、议论以及一些专家关于这个问题的建议。随着二孩政策(the second-child policy)的放开,很多夫妻将目光瞄准了代孕(surrogacy)。
不过他指出,代孕涉及法律、伦理、社会问题,比较复杂(a complex matter involving legal, ethical and social issues)。在我国,代孕行为一直被严格禁止。早在2001年,我国就出台了《人类辅助生殖技术管理办法》,该办法明确提出,严禁医疗机构和医务人员(medical institutions and staff)实施任何形式的代孕技术(surrogate techniques of any kind)。目前国际上绝大多数国家和地区也都禁止实施任何形式的代孕(ban surrogacy in all forms),且严惩参与代孕的机构和人员(severely punish institutes and personnel engaged in the practice)。
[相关词汇]
试管婴儿 test tube baby
自然怀孕 natural pregnancy
基因改造 gene modification
克隆工厂 clone factory
无性生殖 asexual reproduction
优质物种 fine species
上一篇 : 一周热词榜(1.28-2.3)
下一篇 : 一周热词榜(2.11-17)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn