当前位置: Language Tips> 双语新闻
分享到
A Chinese Ghost Story 《倩女幽魂》 (1987)
“Sometimes, humans are more frightening than ghosts.”
“有时候,人比鬼更可怕。”
“Dawn, please don’t come…” As Sally Yeh pleads soulfully to James Wong’s iconic tune on the soundtrack, the forbidden love between Cheung’s scholarly tax collector and Wang’s glamorous ghost meets its heartbreaking demise. Based on a Pu Songling short story that has also been adapted into Li Han-hsiang’s The Enchanting Shadow (1960) and Wilson Yip’s eponymous 2011 film, this Tsui Hark-produced supernatural action fantasy spawned two hit sequels and remains a vital showcase of our cinema’s madcap inventiveness. It’s like a sensual Evil Dead romance!
“黎明,不要来……”伴随着叶倩文深情的恳求,以及黄毅瑜标志性的旋律,张国荣饰演的宁采臣和王祖贤饰演的聂小倩之间的禁忌之恋走向了终点,令人心碎。这部由徐克导演的超自然动作电影改编自蒲松龄的短篇小说,还衍生出了两部热门续集,是电影大胆创新的重要之作。该片有点像是1981年美国影片《鬼玩人》式的爱情故事!1960年李翰祥版本和2011年叶伟信版本的《倩女幽魂》也是根据蒲松龄小说改编。
上一篇 : 男子“惊悚”求婚吓哭女友
下一篇 : 日本男士乳贴成热卖时尚单品
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn