当前位置: Language Tips> 翻译经验

《少年班》10句经典台词英译

译国译民 2015-07-30 09:06

分享到

 

《少年班》10句经典台词英译

最近国产片水平越来越好,喜剧幽默兼具励志感人,现精选《少年班》的10句台词,按照我的理解翻译成英语,并提供语言点解析,供大家赏玩学习。

1. 不要在命运需要你逆风飞翔时选择随风而去。
Never go with the wind when you should fly against it.

*解析:祈使句,无需出现主语,不要随风飘荡(go with the wind,也是名著“飘”的英文名),而要主动抗争(fly against it)。

2. 你们本来的命运可能是农民、工人,但是今天你们来到了这里,少年班,你们就有机会成为你们自己。
You could have been farmers or workers, but today you are right here in Child Prodigy Class, a place where your dream begins.

*解析:could have been虚拟语气表达“本来可能是,但实际不是”的情况;“少年班”就是“神童班”--“Child Prodigy Class”;a place+定语从句作为“child prodigy class”的同位语。“有机会成就你们自己”被我简单地处理成“梦想开始”。

3. 你们就是这个世界上顶尖的人才,天才。
You are world-class talents, what we call “geniuses”.

*解析:world-class,形容词,世界一流的,whatwe called geniuses句中作同位语。

4. 谁放屁了,谁放的?
Who farted? Who did it?

*解析:这句话太简单,不解释了。哈哈

5. 我们去干大事去了。
We are going to do something big.

*解析:do something big,口语化的用法,比较对应中文中“干大事”的那种口语化和江湖气。

6. 我应该是跟谁约会呢?
Who am I supposed to date?

*解析:be supposed to应该,date是及物动词,直接跟“约会对象”。

7. 你们必将为你们自己,为你们的同类,殊死搏斗,杀出一条血路。
You have to fight your way out for yourselves as well as those of your kind.

*解析:英语重心在前,先写“殊死搏斗,杀出一条血路”,精简含义就是“fight one’s way out”,介词for表“为了”,你们的同类,those of your kind.

8. 人类的进步真实需要这些人的。
The progress of mankind cannot do without those people.

*解析:重点掌握cannot dowithout的句型,表示“离不开”。

9. 这电影是你该看的吗,一刀未剪。
Is this the movie that you should watch? It’s uncut.

*解析:没剪的电影,你懂的。uncut 这个形容词请记住,表示“一刀未剪的”(电影)。

10. 我曾经想尽办法,装的和你们一样聪明,我才不觉得那么害怕被戳穿。
I used to do whatever I could to pretend to be as smart as you guys in order not to be seen through.

*解析:used to:过去常常;dowhatever I could to:竭尽全力(去做某事);in order not to:为了不...;be seen through:被看穿。

(作者:谢侃,编辑 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn