当前位置: Language Tips> 双语新闻

红迪网掀发帖"求侮辱"新风潮,围观群众争当"留几手"

Reddit users post selfies inviting strangers to INSULT them in bizarre new 'RoastMe' thread

中国日报网 2015-08-28 15:44

分享到

 

红迪网掀发帖

And it wasn't just women that were subject to the abuse, as one man uploaded an image, accompanied by the caption: 'My wife wants you to roast me.' One Reddit user instantly hit back with: 'Your wife is probably heavier than the band on your T-shirt.' Another joked: 'I always wondered what would happen to [musician] Moby when the money ran out.'
当然,遭受这种“虐待”的并非只有女性,一位男用户就上传了他的照片,附言:“我妻子想要你们来‘挖苦’我。”一位红迪网网友立马就给他回击道: “你妻子可能比你T恤上的重金属乐队还要重。”另一位打趣道: “我一直在想,如果(音乐人)莫比花光了钱会是怎样一番景象。(大概就是这样被老婆推出来让大家挖苦)”

红迪网掀发帖

A young woman wearing a turquoise beanie, took a photo with her phone in full view of the camera. Instantly insults poured in, as users piled in on the size of her hands, even though the foreshortening effect was created by their proximity to the reflection in the mirror. One user offered: 'E.T. called. He wants his hands back.' Another added: 'your arms, damn. you must have to steer from the backseat.'
一位戴着青绿色小帽的年轻女孩用手机拍了一张照片,照片中还能看到手机。不出片刻,各种讽刺如潮水般涌来,很多用户都将重点放在她的大手上,虽然是因为靠镜子太近,透视现象导致她的手看起来比较大。但一位用户说道: “E.T.(科幻电影中的外星人)打电话来了,说要你把他的手还给他。”另一位补刀说: “你的手臂,天哪,你开车的时候肯定是坐在车后座上。”

Despite the cynical nature of the phenomenon, RoastMe is gaining traction, and earlier this week hit 60,000 subscribers who are taking part in the craze.
抛开这种现象冷嘲热讽的性质不说, “求侮辱”的人气可是水涨船高,本周早些时候,已有6万名网友加入到这一热潮。

Vocabulary
glutton for: 酷爱……的人
roast: 挖苦
emblazoned: (绘制的图案或文字等)用纹章装饰的
dry: 清楚明白的,直截了当的,不带偏见的
lampoon: 用讽刺文章嘲弄;讥讽;奚落
ostrich: 鸵鸟
wag: 爱说笑打趣的人
caption: 说明文字
beanie: 无檐小便帽
traction: 牵引力

英文来源:每日邮报
译者:阿甘太达
审校&编辑:许晶晶

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn