当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
从今年3月1日起,微信支付对转账功能停止收取手续费。但同日起,将对提现功能收取手续费,每位用户仅享有累计1000元的免费提现额度,超出部分将收取手续费,目前费率均为0.1%,每笔最少收0.1元。
请看中国日报网的报道:
WeChat said on Monday that it will start to charge a fee of 0.1 percent for each transfer from its digital wallet service called WeChat Wallet to users' personal bank accounts from March 1. The minimum charge for each transfer is 0.1 yuan.
微信方面15日宣布,从3月1日起,将对微信钱包提现到用户个人银行账户的服务收取0.1%的手续费,每笔最少收0.1元。
但每位用户(each individual user)享有累计1000元的免费提现额度(transfer up to 1,000 yuan for free)。
微信方面称,对提现交易收费并不是微信支付追求营收之举(the new move isn't meant to make profits),而是用于支付银行手续费(cover the charges banks impose on transactions)。
此举将鼓励微信用户使用微信钱包(digital wallet/WeChat Wallet)进行线上线下支付(pay online and offline)。微信方面表示,已与全国众多实体店(brick-and-mortar stores)达成合作推广微信支付。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : “火猴”年,看股市风水!
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn