一周热词榜(3.12-3.18)

中国日报网 2016-03-21 10:36

分享到

 

3. 大众旅游时代
era of mass tourism

请看例句:

In the Government Work Report this year, Premier Li Keqiang pointed out the government will ensure people are able to take their paid vacations, improve the facilities at scenic spots and tourist sites and recreational vehicle parks, see that the tourist market operates in line with regulations and usher in a new era of mass tourism.
近日,国务院总理李克强在今年的政府工作报告中指出:"要落实带薪休假制度,加强景区景点、自驾车营地等设施建设,规范旅游市场秩序,迎接正在兴起的大众旅游时代。"

大众旅游(mass tourism),顾名思义,是指旅游消费人群的大众化、全民化,意味着全民旅游、全域旅游。这是我国国家领导人首次提出、并正式将旅游业发展阶段(the development level of tourism industry)的定性判断写入政府文件(government documents)中。

去年,我国国内旅游(domestic trips)突破40亿人次,旅游收入(overall revenues from tourism)超过4万亿元人民币。这说明,一个全民参与的大众旅游时代已经到来。

大众旅游不仅有利于我国旅游业的繁荣(conducive to the prosperity of China's tourism industry),还能推动经济发展(boost the economy)。中国国民赴境外旅游还能促进我国与其他国家的友好往来(promote friendly communication between China and the outside world)。

当前,我国旅游业面临巨大的机遇与挑战(face great opportunities and challenges)。人们需要更好的旅游产品(better tourism products),同时热门旅游景点(popular tourist attractions)应完善服务和管理(services and management)。此外,政府还应落实带薪休假(paid vacations),保证人们有充裕的时间旅游(ensure people have enough time to travel)。

[相关词汇]

景区景点 scenic spots and tourist sites

自驾车营地 recreational vehicle parks

旅游签证 tourist visa

森林旅游 forest tourism

旅游景点 tourist attraction

旅游警察 tourism police

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn