当前位置: Language Tips> 精彩视频
分享到
前段时间,网友们评选出了史上最暗黑的5种饮料(Top 5 of China's Most Bizarre beverages),分别是:
闻起来像婴儿尿布,喝起来像臭脚凉席的“白花蛇草水”;
闻起来像一股中药味,喝起来更像药的“红色尖叫”
闻起来像漱口水,喝起来像清凉油+红花油的“黑松沙士”;
有面包味,喝着像甜啤酒的“格瓦斯”;
尝起来像烟灰缸的“东方树叶”。
这5种暗黑饮料到底有多难喝呢?China Daily的几位外籍专家表示要亲自尝一尝。
先看看他们在现场鬼哭狼嚎、五官扭曲的种种表现吧!
现在,我们来学一学他们描述这5种饮料时用到的词汇表达。
#5 东方树叶(Oriental Leaf):
It's like I'm drinking a cup of water and pine needles fell into it.
像杯白开水,喝着喝着掉进一根松针。
It tastes like jasmine tea.
味道像茉莉花茶。
Cigarette and water mix together.
烟草和水混在一起的味道。
Ashtray.
烟灰缸的味道。
#4 格瓦斯(Kvass):
It's like creaminess to this.
有点绵滑的奶香。
It's like vanilla undertone.
淡淡的香草味道。
It's like cream soda, gingerale and biscuits.
味道像奶油汽水、干姜水和饼干的混合物。
Really weird aftertaste.
回味很奇特。
It tastes like sweet beer. Sweet stale beer.
尝起来像甜啤酒。过期甜啤酒的味道。
#3 黑松沙士(Sarsaparilla):
That smells like medicine.
闻着有股药味儿。
Cough syrup.
止咳糖浆的味道。
#2 尖叫植物功能饮料(Scream):
This is really bad.
太难喝了。
It got pepper in it.
里面放了辣椒。
It smells like Pringles.
闻着像薯片。
That's not great.
不好喝。
I kind of like it, it tastes nothing like it smells.
我有点喜欢这,尝起来没有闻着那么糟。
#1 白花蛇草水(Oldenlandia water)
It looks like something I would buy from a cafe.
看着有点像我会从咖啡馆买的东西。
It is intimidating.
包装有点吓人。
It looks like vodka to me because of its glass.
看着像伏特加,因为装在玻璃瓶子里。
It smells like baby diaper.
闻着像婴儿尿布的味道。
It's awful.
太难喝了。
I would not drink this in front of a girl.
我坚决不会在姑娘面前喝这东西。
That's foul.
太恶心了。
I can't drink this, the smell of itself is very bad.
这东西我可不喝,闻着就受不了。
That's disgusting.
我想吐。
声明:以上评价只代表嘉宾个人感受,与China Daily及其网站无关。
Disclaimer: The opinions expressed in this video are the guests’ own view and do not reflect the view of China Daily.
嗯,看完视频和几位外专的评价,你有没有产生想要试一试的冲动呢?
(编辑:Helen)
上一篇 : 奥巴马现身肥伦秀slow jam总结八年政绩
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn