当前位置: Language Tips> 双语新闻

《权游》季末 你可能错过的八处细节

8 details you might have missed in the 'Game of Thrones' finale

中国日报网 2016-07-29 13:24

分享到

 

《权游》季末 你可能错过的八处细节

3. Arya Stark's highborn mannerisms betrayed her real identity.
艾莉亚的名门举止透露了其真实身份。

Some observant fans noticed that Walder Frey's servant girl was not who she appeared to be even before Arya revealed herself. Because Arya was raised highborn, she addresses other highborn men and women as "my lord" and "my lady." This is a dead giveaway when she's trying to pass herself off as a lowborn servant.
一些观察敏锐的粉丝甚至在艾莉亚自揭身份前就发现,瓦德•弗雷的侍女并不是她本人。因为艾莉亚出身高贵,她称呼其他贵族男女为“my lord”和“my lady”。这是她试图冒充下层侍女时的致命缺陷。

Tywin Lannister taught her this lesson back in season two.
泰温•兰尼斯特在第二季教过她这一课。

《权游》季末 你可能错过的八处细节

When Arya was posing as a young boy and serving as Tywin's cupbearer, he figured out she was lying very quickly. "Lowborn girls say m'lord, not my lord," Tywin told her. "If you're going to pose as a commoner you should do it properly." The lesson didn't quite stick, clearly.
艾莉亚伪装成小男孩,充当泰温的侍酒时,泰温很快就发现了她在撒谎。他告诉艾莉亚:“出身微贱的女孩会说m'lord,而不是my lord。如果你想装成平民,就要装得像。”很明显,这一课她没怎么记住。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn