当前位置: Language Tips> 双语新闻

这十件事,杭州胜于上海(组图)

10 things Hangzhou does better than Shanghai

中国日报网 2016-09-02 08:33

分享到

 

 

2. Bike-sharing
公共自行车

这十件事,杭州胜于上海(组图)

While the rest of the country is moving from two wheels to four, cycling culture is thriving in Hangzhou.
当中国其他城市的交通工具正由自行车转为汽车,骑行文化却在杭州兴起。

The city developed China's first bike-sharing system in 2008 in an effort to alleviate traffic congestion.
杭州2008年建立了全国首个公共自行车系统,希望能缓解交通拥堵。

It's since grown into the world's biggest -- and one of the world's best -- public bike systems.
如今,它已发展为全世界最大的公共自行车系统,同时也是其中最佳之一。

You can hardly go a kilometer without passing a bike-sharing station.
每隔不到一公里,你就会遇见一个公共自行车站点。

Hangzhou residents have access to over 84,000 bikes scattered across 3,300 service spots. The bikes have taken more than 600 million trips in the past seven years.
杭州市民可以使用超过84000辆自行车,分布在3300个服务点。过去七年里,这些自行车的使用次数超过6亿次。

Want to get in on the action?
想尝试一下骑行?

You'll need a "Transportation Smart Card Z," which is designed for visitors. They're available at the Smart Card Center at 25 Ding'an Lu, open from 8 a.m. to 5 p.m. daily.
你需要有一张游客专用的“交通智能卡Z卡” ,可在定安路25号的卡务中心办理。中心的工作时间是每天早八点至晚五点。

Show your ID and put in a deposit of 300 yuan and you're all set.
提供你的身份证并充值300元即可。

Bikes can be dropped off at any station any time of the day.
自行车可在任意时间停放在任意站点。

It costs 1 yuan ($0.15) for the first hour, 2 yuan for 2-3 hours and 3 yuan/hour if you use the bike longer than three hours.
使用一个小时花费1元(0.15美元),使用2-3小时花费2元,如果使用时间超过3小时,则是每小时3元。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn