当前位置: Language Tips> 双语新闻
10 things Hangzhou does better than Shanghai
分享到
8. Zen
禅意悠悠
Hangzhou is a major center of Chan Buddhism in southern China and a popular destination for pilgrimages.
杭州是中国南方佛教禅宗的主要中心和热门朝圣地。
Among the top spots for Zen-seekers is Lingyin -- which means "soul's retreat." It's one of the country's oldest and most important Buddhist monasteries.
禅宗信徒最爱探访的地方当属灵隐寺——“灵隐”意为“仙灵之归隐”。这是中国最古老最重要的佛寺之一。
Even if you're not interested in the religion, the pagodas and pavilions, bridges and statues offer a sense of how Buddhism is woven into the landscape.
即使你对禅宗不感兴趣,你也可以从这里的宝塔、楼阁、小桥和雕塑感受到佛教文化与地方景观的融合。
Lingyin Temple sits inside the bigger Fei Lai Feng Scenic Area.
灵隐寺位于飞来峰景区内。
Entry to the Scenic Area costs 45 yuan ($7) and access to Lingyin Temple costs another 30 yuan ($4.5). Open daily, 7 a.m.-6 p.m.
景区门票45元(7美元),入灵隐寺需另付30元(4.5美元)。每日开放时间为早7点至晚6点。
上一篇 : 剁手党?高科技手袋锁住钱包
下一篇 : 全球最贵模特:邦辰再列榜首
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn