当前位置: Language Tips> 双语新闻

这十件事,杭州胜于上海(组图)

10 things Hangzhou does better than Shanghai

中国日报网 2016-09-02 08:33

分享到

 

 

3. Longjing tea
龙井问茶

这十件事,杭州胜于上海(组图)

Hangzhou grows some of China's finest and most expensive green tea -- Longjing.
杭州出产中国最好最贵的一种绿茶——龙井。

Every spring, before the traditional Qingming Festival, tea lovers from all over the country come to Longjing, a village just south of West Lake, for the first cut of top-quality tea.
每年春天,传统节日清明到来之前,爱茶者们会从全国各地奔赴西湖南面的龙井村,只为赶上最优质茶叶的初次采摘。

During tea season -- late March and April -- you can smell the fresh aroma of the tea terraces, when leaves are picked and roasted in the village.
在三月末至四月的采茶期里,当茶叶被摘,在村中烘焙,你会闻到茶叶梯田里清新的芬芳。

The village is open to the public and you can pick your own after getting permission from the local tea farmers.
茶村是对公众开放的。得到当地茶农的许可后,你可以自己采茶。

As for how to brew it, Longjing leaves are delicate so the water can't be too hot -- around 90 C.
那如何泡茶呢?龙井茶叶娇贵,水不能过烫,在90摄氏度左右就好。

Freshly brewed Longjing tea has a yellow-greenish color and an aroma of chestnuts and cut grass.
刚泡好的龙井茶呈黄绿色,有栗子和割下的青草的香气。

Among the top places to experience the region's tea culture is Longjing Imperial Garden at the rear of the village.
体验当地茶文化最好的地方之一是村后的龙井御茶园。

The compound houses a classic Hangzhou garden where you can sip tea and dine.
院落中有一座典型的杭州园林,你可以在那里品茶用餐。

Meanwhile, the National Tea Museum offers displays highlighting the history and techniques of tea making, as well as tea ceremonies.
还有中国茶叶博物馆向你展示制茶的历史、工艺与茶道。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn