当前位置: Language Tips> 双语新闻
10 things Hangzhou does better than Shanghai
分享到
3. Longjing tea
龙井问茶
Hangzhou grows some of China's finest and most expensive green tea -- Longjing.
杭州出产中国最好最贵的一种绿茶——龙井。
Every spring, before the traditional Qingming Festival, tea lovers from all over the country come to Longjing, a village just south of West Lake, for the first cut of top-quality tea.
每年春天,传统节日清明到来之前,爱茶者们会从全国各地奔赴西湖南面的龙井村,只为赶上最优质茶叶的初次采摘。
During tea season -- late March and April -- you can smell the fresh aroma of the tea terraces, when leaves are picked and roasted in the village.
在三月末至四月的采茶期里,当茶叶被摘,在村中烘焙,你会闻到茶叶梯田里清新的芬芳。
The village is open to the public and you can pick your own after getting permission from the local tea farmers.
茶村是对公众开放的。得到当地茶农的许可后,你可以自己采茶。
As for how to brew it, Longjing leaves are delicate so the water can't be too hot -- around 90 C.
那如何泡茶呢?龙井茶叶娇贵,水不能过烫,在90摄氏度左右就好。
Freshly brewed Longjing tea has a yellow-greenish color and an aroma of chestnuts and cut grass.
刚泡好的龙井茶呈黄绿色,有栗子和割下的青草的香气。
Among the top places to experience the region's tea culture is Longjing Imperial Garden at the rear of the village.
体验当地茶文化最好的地方之一是村后的龙井御茶园。
The compound houses a classic Hangzhou garden where you can sip tea and dine.
院落中有一座典型的杭州园林,你可以在那里品茶用餐。
Meanwhile, the National Tea Museum offers displays highlighting the history and techniques of tea making, as well as tea ceremonies.
还有中国茶叶博物馆向你展示制茶的历史、工艺与茶道。
上一篇 : 剁手党?高科技手袋锁住钱包
下一篇 : 全球最贵模特:邦辰再列榜首
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn