当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(9.17-23)

CHINADAILY手机报 2016-09-26 14:49

分享到

 

3. 中考改革
reform of the high school entrance exam

一周热词榜(9.17-23)

请看例句:

A pilot program will be set up to promote reform of the high school entrance exam, according to a guideline issued by the Ministry of Education Tuesday.
根据教育部20日发布的一项指导意见,我国将设立试点项目以推进中考改革。

20日,教育部(the Ministry of Education, MOE)发布《关于进一步推进高中阶段学校考试招生制度改革的指导意见》。根据意见,我国将进一步推进中考改革(reform of the high school entrance exam),改革的目标是逐步建立一个"初中学业水平考试成绩(exam scores)+综合素质评价(a comprehensive assessment of students' qualities)"的高中招生录取(enrollment)模式。中考改革试点将于2017年启动,在2020年左右推广至全国。

此次中考改革,在考试科目(exam subjects)构成、考试内容(content of the exam)、成绩计算(calculation of scores)等多方面均有变动。改革之后,在语文、数学、外语三大基础录取计分科目之外,体育(physical education)学科也将纳入录取计分科目,引导学生加强体育锻炼(participate more in sports/exercise more)。在考试内容方面,改革后的中考考题将减少单纯记忆(memorizing)、机械训练性质的内容,转而考查学生分析问题和解决问题的能力(the ability to analyze and solve problems),增强学生创新精神(spirit of innovation)和能力素质。此次改革明确要求试点地区将综合素质评价作为高中招生录取的依据或参考,将思想品德、学业水平、身心健康、艺术素养和社会实践(morality, academic performance, mental and physical health, artistic tastes and social activities)这五个方面作为评价内容和要求。

此次改革的另一个重点是大幅减少、严格控制加分项目(the circumstances in which bonus points will be given)。取消体育、艺术等竞赛类加分项目,相关特长和表现等计入学生综合素质评价档案,在招生录取时作为参考。高中学校的自主招生(independent recruitment)政策也将继续完善,将给予有条件的高中一定数量的自主招生名额(quota),招收具有学科特长、创新潜质的学生,鼓励发展学生兴趣特长(hobbies and talents)。

[相关词汇]

高考改革 gaokao/college entrance examination reform

统考 unified examination

替考者 surrogate exam-taker

争抢生源 poaching of talented students

应试教育 exam-oriented education

死记硬背 rote memorization

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn