当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(9.24-30)

CHINADAILY手机报 2016-10-09 15:03

分享到

 

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.'中国天眼'FAST落成启用

2.多省发公务接待'禁酒令'

3.卫计委将扩增'产科床位'

4.'网购退货办法'意见征集

5.美国'总统大选辩论'登场

6.世界首名'三亲婴儿'诞生

1. 中国天眼
China's Eye of Heaven

一周热词榜(9.24-30)

请看例句:

The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST) was officially put into use in Guizhou on Sunday. FAST, nicknamed "China's Eye of Heaven", is the world's largest single-aperture radio telescope.
25日,500米口径球面射电望远镜(FAST)在贵州正式启用。有着"中国天眼"之称的FAST是世界最大的单口径射电望远镜。

我国500米口径球面射电望远镜(the Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope, FAST)25日在贵州省平塘县举行落成启用仪式(launch ceremony)。FAST是世界最大的单口径射电望远镜(single-aperture radio telescope),耗资12亿元人民币、历时5年建成,我国具有自主知识产权(independent intellectual property rights)。此前,世界上最大的单口径射电望远镜是位于波多黎各的阿雷西博天文台(Arecibo Observatory),直径(diameter)为305米,后扩建为350米。在探测灵敏度方面,FAST比阿雷西博高近2.5倍。

被誉为"中国天眼(China's Eye of Heaven)"的FAST坐落于贵州省黔南布依族苗族自治州平塘县一处天然形成的喀斯特洼地(be cradled in a natural limestone depression in Pingtang county of Qiannan Buyi and Miao ethnic autonomous prefecture in Guizhou),形似一口大锅。FAST的主体(the main structure)是由4450块面板组成的反射面(4,450-panel reflector),总面积约25万平方米,相当于30个足球场(soccer field)的大小。

FAST能接收来自宇宙的微弱信号、观测银河及其他星系的中性氢(survey neutral hydrogen in the Milky Way and other galaxies)、探测新的银河系以及外银河系脉冲星(detect new galactic and extragalactic pulsars)、检测引力波(search for gravitational waves)、找寻外星生命可能存在的地方(find out where extraterrestrial life might exist)、探测暗能量(detect dark energy)、帮助我们理解星系演化(help us understand the evolution of galaxies)。

射电望远镜(radio telescope)是观测宇宙天体的重要工具之一。哈勃等光学望远镜(optical telescope)接收的是可见光(visible-light),而射电望远镜接收的是肉眼看不到的射电波(radio waves invisible to the naked eye)。在最近的一次试观测(trial observation)中,FAST接收到了1351光年外一颗脉冲星发出的一组高质量电磁波(the telescope has received a set of high-quality electromagnetic waves sent from a pulsar 1,351 light years away),观测链路已经连通。

[相关词汇]

天文望远镜 astronomical telescope

双筒望远镜 binoculars

天文台 (astronomical) observatory

天体 celestial body

彗星 comet

小行星 asteroid

流星雨 meteor shower

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn