当前位置: Language Tips> Focus 专题> 2016奥运会> 双语奥运
分享到
|
Exotic fruit – A tremendous array of fresh fruit keeps the beverages flowing at Brazil's many thirst-quenching juice bars. |
Exotic fruit 奇异水果
相关阅读:“疯狂水果城”里约:给你点颜色瞧瞧!
Brazil has the world's widest collection of homegrown exotic fruits, many of which you have never heard of.
巴西国内出产世界上最多种类的奇异水果,很多你可能都没听说过。
Some, like açaí and acerola, both from the Amazon region, have started to become popular outside Brazil for their health properties, but many of the exotic fruits you can experience only in Brazil, either fresh at the market or from one of the many juice bars.
比如来自亚马逊地区的阿萨依果和针叶樱桃等水果,因为有益健康而开始在巴西以外流行起来。但许多奇特水果你只能在巴西体验到。可在市场上购买新鲜水果,或者在众多果汁店里找一家品尝。
And it's not just in rare fruits that Brazil excels. The country is the No. 1 producer of citrus fruit in the world.
巴西不仅在珍奇水果方面一骑绝尘,它还是世界第一大柑橘类水果产地。
Brazilians are experts in especially tasty fruit drinks, or sucos. Just about every other street in Rio has a juice bar.
巴西人是制作美味果汁饮料(sucos)的专家,里约每隔一条街就有一家果汁店。
上一篇 : 里约奥运各国旗手早知道(图)
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn