当前位置: Language Tips> 流行新词

青少年成长恐惧症

中国日报网 2017-02-10 13:50

分享到

 

担心孩子会在网上接触到不好的东西,会被言情古装穿越剧带坏,会跟风文身穿露脐装……家长们常会对孩子的成长感到忧虑,觉得现在的社会环境不如自己小时候,他们其实患上了“青少年成长恐惧症”。

青少年成长恐惧症

Juvenoia is an exaggerated fear of the effects of social change on youth.
“青少年成长恐惧症”指的是过分担心社会的变化对青少年的影响。

Juvenoia refers to the baseless and exaggerated fear that the Internet and current social trends are having negative effects on children.
“青少年成长恐惧症”指人们担心网络和当前的社会潮流会对孩子产生负面影响,但这种忧虑往往毫无根据且被夸大。

Juvenoia is manifest in a multitude of ways, including the belief that today's youth are worse behaved than ever before, despite much evidence to the contrary.
儿童成长恐惧症在许多方面都有所体现,包括人们认为如今年轻人表现得比过去要糟得多,但很多证据表明,事实与此恰恰相反。

Even in an Internet age, the kids are going to be fine. They may even turn out better than us.
即便在互联网时代,孩子们也可以过得很好,他们会比我们发展得更好。

Juvenoia is the feeling that entertainment, social practices, fashion, etc was superior in one's past when compared with how these are practiced by younger generations in modern times.
如果你觉得你小时候的娱乐、社会实践、时尚等等都比现在的年轻人所体验到的要更好,那你就得了“青少年成长恐惧症”。

例如:

Jim: "Back in my day, we weren't allowed to have any fun, and didn't want to either! We plowed fields and went straight from toddler to adulthood... it was great!"
吉姆:“我们小时候,家长不让我们怎么玩儿,我们自己也不想!”我们帮忙做农活儿,从孩子直接长成了大人……这很好!”

Bob: "Jim, I'm afraid you're suffering from what's commonly known as juvenoia."
鲍勃:“吉姆,我觉得你得了人们常说的青少年成长恐惧症”。

(中国日报网英语点津 yaning)

上一篇 : “励瘦”有危害
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn