当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
6. 初选
caucus/primary
请看例句:
The Iowa caucuses kick off the presidential primary season in the US. Texas Senator Ted Cruz has won the Iowa Republican caucuses, in the first vote of the US presidential campaign.
爱荷华州党团会议拉开了美国总统初选季的序幕。德克萨斯州参议员泰德·克鲁兹在第一场总统竞选投票中赢得了爱荷华州共和党的党团会议选举。
初选是美国总统选举的第一阶段,目的是选出本党的党代表(party delegates)。之后,党代表将在7月份的两党全国代表大会上选出党内总统候选人(presidential candidate)参加美国大选。
美国大选初选采取两种形式,党团会议(caucus)和初选(primary)。简单地说,caucus是先聚会辩论再投票,primary是直接投票。Caucus是通过党员集体开会讨论、发言,最后投票,整个过程比较复杂、耗时。Primary比较直截了当,类似普选,选民去投票站(polling station)在选票上写下自己支持的候选人名字即可。目前美国大约有20个州采取caucus形式,其余的采用primary形式。
Primary又分为封闭式初选(closed primary)、半封闭式初选(semi-closed primary)和开放式初选(open primary)等形式。封闭式初选只对注册党员(registered voter affiliated with the party)开放,半封闭式初选允许注册党员和无党派选民(independent)投票,开放式初选允许所有注册选民投票。
[美国大选流程]
2月至6月是党内初选阶段(primaries/caususes)。
7月,召开两党全国代表大会(national party convention)。各州代表推选出本党的总统和副总统候选人。
7月至9月,总统候选人将在全国展开竞选活动,包括到各州竞选、发表电视演说(television address)、进行电视辩论(TV debate)等。
11月8日是"全民投票日"(Election Day),选民在选票上选出总统以及各州的总统选举人。一个党的总统候选人在一个州的选举中获得多数取胜,他就拥有这个州的全部总统选举人票。
12月19日,选举人团投票(electors cast their electoral votes)。选举人在各州首府投票选举总统和副总统。美国共有538张选举人票,总统候选人获得全国选举人超过半数的选票,即可获胜当选。
2017年1月6日,国会统计选票并认证选举结果(Congress counts and certifies the electoral votes)。
2017年1月20日是总统就职日(Inauguration Day),总统、副总统当选人宣誓就职。
(中国日报网英语点津 Julie)
上一篇 : “年货节”卖出21亿件年货商品
下一篇 : 2015年热词“老爸”打败“小鲜肉”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn