当前位置: Language Tips> 双语新闻

涨知识:13个让你看不懂的英文习语的起源

The origins of 13 everyday sayings non-English speakers don't understand

中国日报网 2016-04-08 17:23

分享到

 

涨知识:13个让你看不懂的英文习语的起源

"Bob's your uncle" is a British exclamation that means you've achieved something simply. Although its origin is debated, many researchers believe it derives from the nepotism of Lord Salisbury.
“鲍勃是你叔叔”是一句英国习语,意为轻而易举地做成某事。尽管关于此习语的起源众说纷纭,但很多研究者认为它来源于索尔兹伯里勋爵的裙带关系。

In 1886, Prime Minister Robert Gascoyne-Cecil (Lord Salisbury) surprisingly made Arthur Balfour Chief Secretary of Ireland; Balfour was ‘Bob’s’ favorite nephew.
在1886年,英国首相•加斯科•塞西尔(索尔兹伯里勋爵)任命亚瑟•贝尔福为爱尔兰布政司;而贝尔福是鲍勃最喜爱的侄子。

There are a few other phrase origin possibilities, but this is the likeliest of the bunch.
也许这句话还有其它来源,但这种解释的可能性最大。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn