当前位置: Language Tips> 双语新闻

涨知识:13个让你看不懂的英文习语的起源

The origins of 13 everyday sayings non-English speakers don't understand

中国日报网 2016-04-08 17:23

分享到

 

涨知识:13个让你看不懂的英文习语的起源

A "kangaroo court" means that there has been a fast and unfair legal procedure. It likely comes from during the Gold Rush when American courts would skip procedures for quick sentencing.
“袋鼠法庭”(kangaroo court)指的是美国潦草而不公正的审判程序。这句话有可能来源于淘金热时期,因为那个时期的法庭为了快速判决会省略掉一些程序。

Even though Kangaroos are native to Australia, this phrase dates back to the 19th century Gold Rush in America.
尽管袋鼠是澳大利亚独有的动物,但这句话始见于19世纪美国淘金热时期。

The most likely origin of the phrase, according to researchers, is that people who saw the quick sentencing in American courts during this time likened it to kangaroos hopping or skipping.
研究者称,在淘金热时期,人们在法庭上会经常见到快速潦草的审判,而袋鼠是蹦跳着走路的,因此人们把袋鼠的蹦跳比作法庭省略程序的做法。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn