当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(5.14-20)

CHINADAILY手机报 2016-05-23 10:15

分享到

 

6.禁飞区
no-fly zone

一周热词榜(5.14-20)

请看例句:

No-fly zones will be declared over all 10 stadiums as well as training grounds for the 24 teams at Euro 2016 in France this summer.
今夏在法国举办的2016欧洲杯的全部10个球场和24支球队的训练场将设立禁飞区。

2016欧洲杯大赛(Euro 2016)即将拉开帷幕。为确保比赛场地的安全,主办国(host)法国不仅将在赛场和训练场(training grounds)设立禁飞区(no-fly zone),还会在15场比赛中使用反无人机技术(anti-drone technology)。

据报道,法国政府针对人群可能遭到的无人机投放生化武器(drones being used to disperse chemical or biological weapons)恐怖袭击开展演习,在圣艾蒂安市的弗鲁瓦·吉夏尔球场(Geoffroy Guichard Stadium)模拟携带化学试剂的无人机冲向观众。欧洲杯期间,将有三场小组赛(group match)和一场淘汰赛(knockout match)在弗鲁瓦·吉夏尔球场进行。

2016年欧洲杯安保负责人库里称,没有具体情报显示无人机是个威胁(no specific intelligence to indicate that drones are a threat),但必须针对各种可能性做好准备(prepare for all eventualities)。由法国空军和警察部署的反无人机措施并非万无一失(necessarily infallible),因为这是一项新技术,且无人机现象是最近才出现的。反无人机技术是"一项告诫措施(dissuasive measure),在过去的体育赛事中未曾启用过(do not exist at previous sports events)"。库里还表示:"反无人机技术不是破坏无人机,因为这样做有可能造成附带损害(collateral damage),特别是当无人机撞向公众时。该技术的目的是防止无人机飞过体育场,或者协助逮捕无人机操控员"。

[相关词汇]

无线电遥控装置 radio remote control apparatus

航拍 aerial photography

生化武器 chemical and biological weapon

任意球 free kick

淘汰赛 knockout match

(来源:CHINADAILY手机报,编辑:Helen)

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn