当前位置: Language Tips> Focus 专题> 2016奥运会> 双语奥运
分享到
Toilet fishing is banned
禁止在厕所钓鱼
Who knew toilet fishing was a thing? Well, apparently it is. And it's one the Olympic authorities are keen to discourage.
谁能想到有人会在厕所钓鱼?好吧,这明显是个需要摆上台面的问题。也只有里约奥运组委会的领导们会热心打击厕所钓鱼了。
US basketballer Elena Della Donne posted a photograph of a sign warning of forbidden lavatory activities. One of them shows a stick figure holding a fishing rod.
美国篮球队选手艾琳娜•戴尔•多恩在网上贴出了一张照片,上面的图画列出了厕所内禁止的行为。其中一幅在一个举着鱼竿的小人上打了叉。
"Guess I won't be toilet fishing today," ran the caption.
“我猜我今天没法在厕所钓鱼了,”多恩打趣道。
Vocabulary
lycra: 莱卡,人造弹性纤维品牌
leotard: 紧身连衣裤(杂技和舞蹈演员等穿的)
pubic hair: 阴毛
broach: 开始讨论
spurious: 假的;伪造的;欺骗的
play-off: 加时比赛
gusto: 兴致勃勃
watering hole: 酒吧
dressage: 花式骑术
hen night: 女子婚前单身派对
lavatory: 厕所,盥洗室
英文来源:BBC
翻译:陈蕾羽(中国日报网爱新闻iNews译者)
审校&编辑:丹妮
上一篇 : 英国电视罢工以鼓励全民运动
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn