直击里约奥运:领奖台之外的趣闻轶事

中国日报网 2016-08-22 13:28

分享到

 

US athletes have to pay tax on medals
美国运动员拿奖牌得交税

直击里约奥运:领奖台之外的趣闻轶事

Olympic glory comes at a cost - if you're American, at any rate. Michael Phelps's five gold medals from Rio, plus his one silver, could cost him up to $55,000 (£42,000) in taxes, it has been estimated.
享受奥运荣誉是要付出代价的——至少美国人是。迈克尔•菲尔普斯在里约奥运会中收获五枚金牌,一枚银牌,而据估计,他因此在纳税上的开支将多达5.5万美金(折合4.2万英镑)。

This is mainly because the US Olympic Committee awards prize money to medal winners - $25,000 (£16,000) for gold, $15,000 (£10,000) for silver, and $10,000 (£6,000) for bronze - and this is considered taxable income by the US Internal Revenue Service. Many other countries give medal bonuses - Singapore's Joseph Schooling, it's reported, will get $753,000 (£573,000) for his gold.
这主要是因为美国奥委会会向奖牌获得者发放奖金——每枚金牌奖励2.5万美金(折合1.6万英镑),每枚银牌1.5万美金(折合1万英镑),每枚铜牌1万美金(折合6000英镑)——而这笔奖金被美国国税局纳入应税收入。还有很多国家也会为获奖运动员发放奖金——据称,夺得金牌的新加坡运动员约瑟夫•斯库林就将被国家授予75.3万美金(折合57.3万英镑)的奖励。

However, in the US the medals are also given a value and taxed, based on the value of the materials they are made of. According to Forbes magazine, a 500g gold medal from Rio is worth $564 (£429), because it is mostly silver, plated with only 6g of gold. Silver medals are worth roughly $300 (£228), and bronze medals, which are mostly made of copper, only about $4 (£3).
但在美国,奖牌被纳入应税收入范围,并根据不同材料而被明码标价。根据《福布斯》杂志的报导,里约奥运的一枚净重500克的金牌价值仅562美金(折合429英镑),因为其主要材质是银,只有表面镀上了6克的黄金。银牌价值300美金(折合228英镑),而铜牌主要是由铜制成,仅值4美金(折合3英镑)。

Members of the US Congress have made several efforts to make athletes' medal payments tax-exempt, but as yet to no avail.
美国国会议员曾多次提出要减免运动员的奖牌税额,但到目前为止收效甚微。

上一篇 : 英国电视罢工以鼓励全民运动
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn